FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FINSKA "KALEVALA" PREVEDENA NA HRVATSKI JEZIK

ZAGREB, 17. svibnja (Hina) - Hrvatsko izdanje finskoga narodnog spjeva "Kalevale", koje je istodobno i jubilaran prijevod toga spjeva na pedeseti jezik u svijetu, predstavljeno je večeras u zagrebačkom Domu inženjera i tehničara.
ZAGREB, 17. svibnja (Hina) - Hrvatsko izdanje finskoga narodnog spjeva "Kalevale", koje je istodobno i jubilaran prijevod toga spjeva na pedeseti jezik u svijetu, predstavljeno je večeras u zagrebačkom Domu inženjera i tehničara.#L# Riječ je o djelu koje zauzima zasluženo mjesto u vrhu svjetske kjiževnosti, jer je ostalo nepromijenjeno gotovo dva tisućljeća, tako da "Kalevala" stoji uz bok Ilijadi, Odiseji i sličnim ostvarenjima, a imala je i znatnu ulogu u nastajanju finskoga književnog jezika, podsjetio je Stjepan A. Szabo, predsjednik Hrvatsko-finskog društva, koje je priredilo predstavljanje spjeva. Prijevod je zapravo prepričan spjev, odnosno izdanje u prozi, a prepričao ga je upravo Szabo, dok je ilustracije (njih 30-ak) izradio Ivica Antolčić. Szabo smatra kako je djelo tako prepričano pristupačno ne samo odraslima nego i osmoškolskom naraštaju. Tako prepričana "Kalevala" više odgovara izvornom finskom spjevu nego da je prevedena, istaknuo je finski veleposlanik Osmo Lipponen. Za razliku od većine junačkih spjevova "Kalevala" nema dvorski sjaj. Njezini su junaci bliski običnim ljudima, seljacima, lovcima i ribarima, koji su i stvorili te pjesme, podsjetio je Lipponen. Glavni lik "Kalevale" nije ni vojskovođa ni plemenski glavar, on radi kao i ostali likovi "Kalevale", a uz to je vješt rukotvorac i pouzdan pomorac. Krivnju treba okajati, zlo biva kažnjeno, takav pristup obilježava cjelokupnu "Kalevalu", piše u zabilješci uz predstavljanje spjeva. "Kalevalu" je sastavio Elias Loennrot (1802.-1884.), liječnik, jezikoslovac, povjesničar i književnik, skupljač narodnih stihova. "Kalevala", iako je finski narodni spjev, zahvaljuje svoj nastanak upravo Loennrotu, koji je prikupio stihove zapisujući ih slušanjem narodnih pjevača. Spjev je na hrvatskom jeziku izdala "Naklada Szabo A3 data". (Hina) sdju mć

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙