FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-22-2

GB-YU-US-IQ-IZVJEŠĆA-Politika BBC-PREGLED TISKA-22-2 BRITANSKI RADIO - BBC22. II. 2001. Pregled tiska "Vijest da se umirovljeni general Hrvatske vojske Mirko Norac predao policiji u Zagrebu stigla je prekasno za britanski tisak, pa o tom događaju svoje čitatelje izvješćuje jedino 'The Guardian' prenoseći kratku noticu agencije Reuters koja kaže kako je sada na sudu da odluči hoće li se generala zadržati u pritvoru ili će se on sa slobode braniti protiv optužbi za ubojstvo srpskih civila u Gospiću 1991. godine. Inače, kao što se moglo i očekivati jutrošnjim izdanjima britanskih dnevnih listova velikog formata dominira pojava slinavke i šapa koja je, kaže 'The Times', zaprijetila katastrofom ovdašnjim uzgajivačima stoke nakon što je u cilju sprječavanja širenja bolesti zabranjen izvoz mesa i mliječnih proizvoda. 'The Daily Telegraph' kaže kako prva pojava te bolesti nakon 20 godina uzdrmala industriju koja je izvozom mesa i mlijeka godišnje donosila 9 milijardi funti, dok 'The Independent' u naslovu kaže kako ovdašnji farmeri stoje na rubu provalije.'The Independent i 'The Times' pišu o ulozi koju je novi režim u Beogradu odigrao u najnovijim američko-britanskim zračnim napadima na Irak tako što je dostavio podatke o sofisticiranom
BRITANSKI RADIO - BBC 22. II. 2001. Pregled tiska "Vijest da se umirovljeni general Hrvatske vojske Mirko Norac predao policiji u Zagrebu stigla je prekasno za britanski tisak, pa o tom događaju svoje čitatelje izvješćuje jedino 'The Guardian' prenoseći kratku noticu agencije Reuters koja kaže kako je sada na sudu da odluči hoće li se generala zadržati u pritvoru ili će se on sa slobode braniti protiv optužbi za ubojstvo srpskih civila u Gospiću 1991. godine. Inače, kao što se moglo i očekivati jutrošnjim izdanjima britanskih dnevnih listova velikog formata dominira pojava slinavke i šapa koja je, kaže 'The Times', zaprijetila katastrofom ovdašnjim uzgajivačima stoke nakon što je u cilju sprječavanja širenja bolesti zabranjen izvoz mesa i mliječnih proizvoda. 'The Daily Telegraph' kaže kako prva pojava te bolesti nakon 20 godina uzdrmala industriju koja je izvozom mesa i mlijeka godišnje donosila 9 milijardi funti, dok 'The Independent' u naslovu kaže kako ovdašnji farmeri stoje na rubu provalije. 'The Independent i 'The Times' pišu o ulozi koju je novi režim u Beogradu odigrao u najnovijim američko-britanskim zračnim napadima na Irak tako što je dostavio podatke o sofisticiranom radarskom sustavu kojeg je režim Slobodana Miloševića isporučio Iraku i tako Saddamu Husseinu omogućio da ojača svoju prijetnju savezničkim avionima. 'The Independent' tako piše kako su režimi Miloševića i Saddama tijesno surađivali na vojnom planu u borbi protiv zajedničkog zapadnog neprijatelja, ali kako London sada tvrdi da je suradnja prekinuta nakon što je na vlast u Beogradu došao Vojislav Koštunica unatoč tome što mnogi visoki srpski vojni časnici i dalje simpatiziraju svoje iračke kolege. Činjenicu da ih je predsjednik Koštunica uvjerio da bi daljnja pomoć Bagdadu mogla naškoditi pokušajima Srbije da se približi međunarodnoj zajednici britanska vlada prema tom listu tumači ne samo kao naznaku odgovornog pristupa kojeg su zauzele nove vlasti u Beogradu, već i kao potvrdu da je Koštunica u stanju kontrolirati vojsku. 'The Times' piše kako su srpski vojni stručnjaci na temelju tajnog sporazuma kojeg je s Bagdadom sklopio Slobodan Milošević Iračanima pomogli u izgradnji bunkera, te davanjem taktičkih informacija o svojim iskustvima stečenima za vrijeme kampanje NATO-a protiv Jugoslavije što je bilo od presudnog značenja za sve veću prijetnju kojeg su posljednjih šest tjedana irački raketni i topnički napadi predstavljali za savezničke zrakoplove. Taj novi odnos Beograda prema Bagdadu, piše The Independent', doveo je do dramatičnog poboljšanja odnosa Jugoslavije s Britanijom o čemu svjedoči i to da London sada razmatra mogućnost da Beogradu značajno pomogne u svezi s Kosovom. Razmatra se mogućnost zajedničkih srpsko-britanskih vojnih ophodnja kojim bi se sprječavali upadi albanskih gerilaca u dolinu Preševa, te pružanje potpore planovima da se srbijanskim snagama omogući da djeluju u pet kilometara širokoj tampon zoni, pa čak i njezinom posvemašnjem ukidanju. 'The Daily Telegraph' na svojim vanjskopolitičkim stranicama objavljuje nekoliko tekstova o situaciji na jugu Srbije od kojih smo za ovaj pregled izdvojili onaj koji tvrdi da je zbog nedavnog napada na autobus koji je prevozio srpske civile u svijetu počela opadati simpatija prema Kosovu. List piše kako je razoružavanje Oslobodilačke vojske Kosova bilo najbrže razoružavanje neke gerilske udruge u povijesti, ali da je jednako tako brza bila i sposobnost nekih njezinih članova da unište međunarodnu podršku svojim ciljevima. Eric Morris, dužnosnik agencije za izbjeglice Ujedinjenih naroda kaže kako kosovski Albanci gube međunarodnu podršku jer se stječe dojam da su se na njihovoj meti našle sve manjinske zajednice, dok talijanski general u sastavu snaga NATO-a Carlo Cabigiosu kaže kako je cilj albanskih iredentista 'etnički čisto Kosovo'. Veliku pažnju jutrošnjeg tiska privlači i predstojeći posjet britanskog premijera Tonyja Blaira Washingtonu i njegov prvi susret s novim američkim predsjednikom Georgeom Bushom Jr. 'The Times'piše kako je Blair prije odlaska na put kazao kako bi odvajanje Amerike i Europe bila katastrofalna pogreška koju priželjkuju, kako se izrazio, samo 'loši ljudi': Saddami Husseini i ostali diktatori današnjeg svijeta, organizirani kriminal i oni koji ne bi smjeli, a ipak pokušavaju razviti svoje nuklearno naoružanje... Blair je ponudio sebe kao posrednika u dva pitanja koja trenutačno najviše opterećuju transatlantske odnose - američke planove o razvoju novog raketnog obrambenog štita, te Europske obrambene snage za koje je ustvrdio da neće biti osnovane ako budu podrivale NATO". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙