FR-novac-Bankarstvo-Trgovina-Diplomacija FRA-LE MONDE 3.1.01.UVODNIK O EURU FRANCUSKALE MONDE3. I. 2001.Euro: odlučujuća godina"Zbog duljine procesa na koncu smo zaboravili: godina koja počinje završit će se konačnim prijelazom na
euro, zajedničku valutu dvanaesterih europskih zemalja. U sljedećih će dvanaest mjeseci trebati svladati više zapreka praktične i tehničke naravi, kako bi se cilj napokon dostigao.Kao i druge nacionalne valute, franak će 1. I. 2002. ustupiti mjesto zajedničkoj valuti, ali će službeno prestati postojati tek 17. II. 2002. u ponoć. Takozvano razdoblje dvostrukog optjecaja između ovih dvaju nadnevaka, omogućit će da se zamijene novčanice i kovanice, da se kupuje za franke u gotovu novcu, ali će povrat najčešće biti u eurima. Banke će do 30. VI. besplatno obavljati zamjenu, vjerojatno samo za svoje klijente, dok će u zadnjoj fazi Banque de France primati kovanice tri, a novčanice deset godina.Stručnjaci misle da će tom prigodom isplivati na površinu 150 milijarda franaka koji su se uglavnom čuvali u novčanicama od petsto i dvjesto franaka, bilo da su se skrivali u čarapi, ili su sumnjiva podrijetla. To je zgodna prilika za bankarske ustanove
FRANCUSKA
LE MONDE
3. I. 2001.
Euro: odlučujuća godina
"Zbog duljine procesa na koncu smo zaboravili: godina koja počinje
završit će se konačnim prijelazom na euro, zajedničku valutu
dvanaesterih europskih zemalja. U sljedećih će dvanaest mjeseci
trebati svladati više zapreka praktične i tehničke naravi, kako bi
se cilj napokon dostigao.
Kao i druge nacionalne valute, franak će 1. I. 2002. ustupiti mjesto
zajedničkoj valuti, ali će službeno prestati postojati tek 17. II.
2002. u ponoć. Takozvano razdoblje dvostrukog optjecaja između
ovih dvaju nadnevaka, omogućit će da se zamijene novčanice i
kovanice, da se kupuje za franke u gotovu novcu, ali će povrat
najčešće biti u eurima. Banke će do 30. VI. besplatno obavljati
zamjenu, vjerojatno samo za svoje klijente, dok će u zadnjoj fazi
Banque de France primati kovanice tri, a novčanice deset godina.
Stručnjaci misle da će tom prigodom isplivati na površinu 150
milijarda franaka koji su se uglavnom čuvali u novčanicama od
petsto i dvjesto franaka, bilo da su se skrivali u čarapi, ili su
sumnjiva podrijetla. To je zgodna prilika za bankarske ustanove
koju prati opasnost od mogućeg pranja novca.
Kako god bilo, s novim tisućljećem započinje novo doba u povijesti.
Nikada se u prošlosti takav novčarski prevrat nije istodobno
dogodio u tolikom broju zemalja. Nikada također sličan događaj nije
bio toliko važan na političkom i na gospodarskom polju. Jaka
Europa, u koju se zaklinju Predsjednik Republike i premijer u
svojim novogodišnjim porukama, znatno ovisi o njezinu uspjehu.
Etape koje dolaze, bit će odsudne za dotične narode i za predodžbu
koju će s budućim naraštajima stvoriti o europskoj izgradnji.
To je još jedan razlog da se zabrinemo za dobar raspored susreta
utvrđenih u kalendaru monetarnog zaokreta u ovoj odlučujućoj
godini. To više što je ona već obilježena pripravom za
parlamentarne i predsjedničke izbore 2002. Bilo da sve prođe dobro,
ili da se, naprotiv, dogodi nezgoda, rezultati bi mogli trpjeti.
Euro ulazi u promjene zdraviji nego što je bio prije nekoliko
mjeseci. Premda je od uvođenja 1. I. 1999. izgubio dvadeset posto
vrijednosti naspram dolara, sada se približava paritetu zbog
usporavanja američkog rasta. Hoće li to biti dovoljno da narod
prihvati novu valutu? Do sada je prijelaz na euro bio stvar
tehnokrata i središnjih banaka. Sada je to stvar svih nas, u
svakodnevnom ponašanju i reakcijama. Na koncu, sve ovisi koliko su
javnosti kadre da se prilagode", piše u uvodniku lista.