US-DE-gospodarstvo-Gospodarstvo/poslovanje/financije-Financijsko-poslovne usluge-Proračun-Organizacije/savezi WP 13. XI velika kriza u njemačkoj? SJEDINJENE DRŽAVEWASHINGTON POST13. XI. 2002.Njemačka opterećuje globalno
gospodarstvo"Ako postoji prijetnja od opasne deflacije - općeg pada cijena - uzroci su podjednako u Europi i Japanu koliko u Sjedinjenim Državama. Neizbježni kolaps američkog buma koji se temeljio na fiktivnim dobitcima ne bi bio posebice štetan da su druga napredna gospodarstva svijeta zdrava. Njihov sve veći apetit za uvozom potaknuo bi gospodarstvo Sjedinjenih Država i tržišta u nastanku, od Brazila do Južne Koreje. Problem je što druga napredna gospodarstva nisu zdrava. Umjesto da ublažavaju usporavanje u Sjedinjenim Državama, Europa i Japan - koji čine gotovo trećinu globalnog gospodarstva- pogoršavaju gospodarsku krizu SAD-a. Jim O'Neill, glavni gospodarstvenik tvrtke 'Goldman Sachs' za Europu, predviđa kako će gospodarstvo Europske Unije u 2002. narasti tek za 1 posto, dok će u SAD-u ono narasti za 2.4 posto. Japansko gospodarstvo bilježit će pad od 1 posto. Prošlotjedna odluka Savezne pričuve da smanji kamatne stope znači neizravno priznanje realnog stanja: oporavak Amerike nije dobio gotovo nikakvu potporu iz inozemstva.
SJEDINJENE DRŽAVE
WASHINGTON POST
13. XI. 2002.
Njemačka opterećuje globalno gospodarstvo
"Ako postoji prijetnja od opasne deflacije - općeg pada cijena -
uzroci su podjednako u Europi i Japanu koliko u Sjedinjenim
Državama. Neizbježni kolaps američkog buma koji se temeljio na
fiktivnim dobitcima ne bi bio posebice štetan da su druga napredna
gospodarstva svijeta zdrava. Njihov sve veći apetit za uvozom
potaknuo bi gospodarstvo Sjedinjenih Država i tržišta u nastanku,
od Brazila do Južne Koreje. Problem je što druga napredna
gospodarstva nisu zdrava.
Umjesto da ublažavaju usporavanje u Sjedinjenim Državama, Europa i
Japan - koji čine gotovo trećinu globalnog gospodarstva-
pogoršavaju gospodarsku krizu SAD-a. Jim O'Neill, glavni
gospodarstvenik tvrtke 'Goldman Sachs' za Europu, predviđa kako će
gospodarstvo Europske Unije u 2002. narasti tek za 1 posto, dok će u
SAD-u ono narasti za 2.4 posto. Japansko gospodarstvo bilježit će
pad od 1 posto. Prošlotjedna odluka Savezne pričuve da smanji
kamatne stope znači neizravno priznanje realnog stanja: oporavak
Amerike nije dobio gotovo nikakvu potporu iz inozemstva.
Deflacija bi mogla biti rezultat istovremene krize tri vodeća
gospodarstva. Cijene padaju jer u svijetu postoji premalo
potražnje a previše globalne ponude - od čelika do cipela. Japanske
su boljke dobro poznate. Gospodarstvo koje ovisi o izvozu počelo je
stagnirati kada se izvoz smanjio. Japanske su banke preplavljene
lošim kreditima. Manje je poznato to da europski problemi svoje
korijene imaju uglavnom u Njemačkoj. Ta zemlja je motor koji
pokreće druge zemlje. Njeno stanovništvo od 82 milijuna čini petinu
populacije EU-a; njen BDP (oko 2 trilijuna dolara) čini gotovo
četvrtinu BDP-a Europske Unije.
Motor posustaje. Njemački BDP u 2001. porastao je tek za 0.6 posto;
očekuje se da će ove godine porasti za 0.4 posto. Od 1991. godine,
nezaposlenost iznosi oko 8 posto, broj radnih mjesta danas
približno je jednak kao i prije deset godina. Što je još gore,
stanje se neće poboljšati skoro. 'Kriza u Njemačkoj mogla bi
potrajati još desetak godina, ili više', zaključuje se u
ispitivanju koje su proveli ekonomisti Dirk Schumacher i David
Walton iz 'Goldman Sachs'-a.
Njemačka, dijagnosticiraju, ima dva problema. Prvi je zajednički
cijeloj Europi: pretjerane regulacije, posebice tržišta rada.
Zakoni otežavaju otpuštanje radnika, pa tvrtke izbjegavaju
otpuštanja. Velikodušna socijalna pomoć za nezaposlene ne potiče
one bez posla da pronađu posao. Tvrtke nemaju dovoljno
fleksibilnosti da bi mogle krojiti ugovore po svojim potrebama.
Visoki porez na osobne dohotke povećava cijenu rada.
No Njemačka trpi i zbog grešaka koje su počinjene tijekom
ujedinjenja prije deset godina. Cilj je bio izjednačiti plaće u
Istočnoj i Zapadnoj Njemačkoj, iako su radnici u Istočnoj Njemačkoj
bili mnogo manje učinkoviti od svojih zapadnih kojega.
Istočnonjemačka valuta i plaće pretvoreni su u zapadnonjemačke
marke po nerealnom tečaju 1 prema 1. Istočnonjemačke plaće zatim su
povećane za više od 50 posto, u razdoblju između 1991. i 1995.
godine. Viša cijena rada mnoge je tvrtke učinila nesposobnima za
natjecanje sa suparničkim tvrtkama a Istočna Njemačka je postala
neprivlačna za izgradnju novih tvornica. Uslijedila je masovna
nezaposlenost koja još uvijek premašuje 18 posto.
Impuls da se zemlja ponovno potpuno i što brže ujedini bio je
razumljiv ali i preambiciozan. 'Njemačka je bogata zemlja', tvrdi
ekonomist Saul Estrin sa 'London Business School'. 'No
pretpostavimo da se Sjedinjene Države moraju ujediniti sa Meksikom
i povisiti osobni dohodak u Meksiku na razinu koja postoji u SAD-u,
u roku od pet godina. Bio bi to prevelik zalogaj.'
Njemačku i Japan sada povezuje odbijanje da riješe svoje probleme.
Ne postoji konsenzus da se učini išta nepopularno (otpišu loši
zajmovi u Japanu, prekroje radni zakoni u Njemačkoj). U Njemačkoj,
3 do 4 posto BDP-a odlazi u Istočnu Njemačku za socijalnu pomoć
nezaposlenima. Narod je, čini se, voljan snositi ove troškove,
tvrdi Walton. Nedavna izborna pobjeda kancelara Gerhardta
Schroedera čini se trijumfom za status quo. Nijemci i Japanci
nadaju se da će ih spasiti svjetsko gospodarstvo koje se oporavlja,
i viša stopa izvoza.
Moguće je da se radi tek o nerealnim željama. Opasnost je u tome da
se slaba gospodarstva u Sjedinjenim Državama, Europi i Japanu
nadovezuju jedno na drugo i stvaraju kolektivnu globalnu krizu.
Niže kamatne stope i viši deficiti u proračunu - 'gospodarski
stimulus'- standardni su lijek. Engleska banka (britanska verzija
američkih Saveznih pričuva) i Europska središnja banka (banka za
'euro područje' Njemačke i drugih 11 zemalja) prošlog je tjedna
odbila smanjiti kamatne stope, to će možda na koncu ipak biti
prisiljena učiniti. No niže kamatne stope možda neće prevladati
prepreke za gospodarski rast, koje su političke, pravne i
kulturološke prirode. Što se proračunskih deficita tiče, oni su već
pozamašni u Japanu, Njemačkoj i velikom dijelu Europe.
U Japanu postoji blaga deflacija koja - ako se proširi - može
potaknuti nastanak začaranog kruga. Cijene koje padaju mogle bi
sniziti profite, što bi pak moglo smanjiti ulaganja. Ironija je
neizbježna. Njemačka je europski 'bolesnik' jednako kao što je
Japan azijski 'bolesnik'. Prije samo 15 godina, činilo se kako će te
zemlje preuzeti vodeću ulogu u svjetskom gospodarstvu. Sada ga vuku
na dno", piše Robert J. Samuelson.