ZAGREB/PHILADELPHIA, 2. kolovoza (Hina) - Prvi rječnik sumerskoga jezika trebao bi biti objavljen u 2004. godini, najavili su znanstvenici sa sveučilišta Pennsylvania.
ZAGREB/PHILADELPHIA, 2. kolovoza (Hina) - Prvi rječnik sumerskoga
jezika trebao bi biti objavljen u 2004. godini, najavili su
znanstvenici sa sveučilišta Pennsylvania. #L#
Sumerani su osnovali prvu civilizaciju i izgradili prve spomena
vrijedne gradove, izmislili su pismo i za sobom ostavili brojne
pločice, stare više od 5 tisuća godina, na kojima su zabilježeni
vjerski tekstovi, poezija pa čak i kuhinjski recepti.
Znanstvenici s nestrpljenjem očekuju objavljivanje prvoga
rječnika sumerskoga jezika, a Arheološki muzej Sveučilišta
Pennsylvania dovršava svoj 30-godišnji projekt sastavljanja
rječnika čije bi prvo izdanje trebalo biti objavljeno 2004.,
prenosi "Philadelphia Inquirer".
Sumerani su živjeli na području između Tigrisa i Eufrata u
Mezopotamiji, današnjem Iraku, a oko 3.500 godine prije Krista
izgradili su prve gradove, rabili matematiku i koristili pismo za
bilježenje jezika.
Većina tekstova ispisana je u razdoblju od 3000. do 2000. prije
Krista. U tisućljeću nakon toga postupno su ih asimilirali
Babilonci, koji su nastavili održavati sumersku književnost,
astronomiju i matematiku.
Rječnik sumerskoga jezika omogućit će znanstvenicima bolje
razumijevanje tekstova s pločica veličine prijenosnoga računala,
od kojih mnoge još nisu ni iskopane, na kojima se nalaze brojne
vrijedne informacije o načinu života, gospodarstvu i medicini,
uzgoju životinja i odgoju djece, a tu su i književni tekstovi te
tekstovi posvećeni matematici, čarobnjaštvu, vjeri, astronomiji i
politici.
Svi su tekstovi do danas sačuvani samo zahvaljujući izdržljivosti
glinenih pločica na kojima su zapisani. Grci i Rimljani kasnije su
pisali na papiru, pa su se njihovi tekstovi morali stalno
prepisivati i obnavljati.
"Nijedna stara kultura nije ostavila toliko pisanoga materijala
iza sebe kao Sumerani", smatra Piotr Michalowski, profesor na
odsjeku za bliskoistočne studije Sveučilišta Michigan. Unatoč
tome, sumerski je jedini jezik za koji do danas nije sastavljen
rječnik. Neke su riječi davno prevedene na druge jezike, npr.
akadski, iz kojega su potekli današnji hebrejski i arapski, ali je
značenje mnogih drugih i dalje nepoznato.
Zbog toga znanstvenici za otkrivanje značenja tih riječi moraju
proučavati kontekst.
Čini se da su Sumerani jako voljeli sastavljanje raznih popisa, a
kad je riječ o bogovima, na popisu bi se našlo oko dvije tisuće
imena, jer je svaki grad imao svoje bogove, bogovi su živjeli u
obiteljima i imali svoje sluge koji su i sami bili bogovi.
Prvi poznati ep Gilgameš, s dvanaest različitih priča o čovjekovoj
potrazi za besmrtnošću, zapravo je niz sumerskih mitova koji su se
pretvorili u babilonsku legendu. Gilgameš je preveden, ali su mnoge
rečenice ostale nejasne.
Voditelj projekta je Steve Tinney, a uz njega na rječniku radi još
dvoje stručnjaka, Tonia Sharlach i Phil Jones.
Prva dva sveska rječnika, sastavljena do 1990., imali su duga,
kontekstualna objašnjenja svake riječi i izgledali su kao Oxford
English Dictionary, ali su Steve Tinney i Tonia Sharlach odlučili
izraditi i inačicu rječnika u kojoj je svaka riječ jednostavnije
prevedena. Osim toga, oni svoj rad namjeravaju prilagoditi
elektroničkome formatu kako bi uz pomoć interneta bio dostupan
znanstvenicima u cijelome svijetu.
(Hina) rug dgk