FR-DE-IT-savezi-Organizacije/savezi-Parlament-Izbori-Diplomacija FRANCUSKA-LE MONDE OD 9.4.02. O FRANCUSKO-NJEMAČKOM MOTORU FRANCUSKALE MONDE9.IV.2002.Europi treba francusko-njemački motor, ali proširenje i britanski utjecaj obvezuju
na promjene"Govor premijera Lionela Jospina prošlog tjedna u Berlinu u kojemu se zauzeo za 'obnovu ugovora o povjerenju' između Francuske i Njemačke, ne izbjegava sva pitanja u svezi s izgradnjom buduće Europe oko kojih su se dvije zemlje sučeljavale zadnjih godina. Dok Konvent o reformi Europe počinje s radom, dok se približava proširenje, nitko u Europi nije ravnodušan prema tome kako čelnici koji će ove godine doći na vlast na izborima s obje strane Rajne, shvaćaju svoje buduće veze.Čini se da je nakon susreta na vrhu u Amsterdamu 1997., gdje je Unija s petnaest članova prvi put zapela o reformu europskih ustanova, francusko-njemački motor izgubio središnje mjesto u europskoj izgradnji. Ako i ima neku ulogu, onda je ona često u tome da spriječi europski napredak koji smeta dvjema prijestolnicama: jednom da bi se odgodila liberalizacija električne energije u Francuskoj, drugi put da bi se izbjegao ukor Njemačkoj zbog odstupanja njezinih javnih financija. 'Te su zemlje sličnije po svojim dvojbama nego po
FRANCUSKA
LE MONDE
9.IV.2002.
Europi treba francusko-njemački motor, ali proširenje i britanski
utjecaj obvezuju na promjene
"Govor premijera Lionela Jospina prošlog tjedna u Berlinu u kojemu
se zauzeo za 'obnovu ugovora o povjerenju' između Francuske i
Njemačke, ne izbjegava sva pitanja u svezi s izgradnjom buduće
Europe oko kojih su se dvije zemlje sučeljavale zadnjih godina. Dok
Konvent o reformi Europe počinje s radom, dok se približava
proširenje, nitko u Europi nije ravnodušan prema tome kako čelnici
koji će ove godine doći na vlast na izborima s obje strane Rajne,
shvaćaju svoje buduće veze.
Čini se da je nakon susreta na vrhu u Amsterdamu 1997., gdje je Unija
s petnaest članova prvi put zapela o reformu europskih ustanova,
francusko-njemački motor izgubio središnje mjesto u europskoj
izgradnji. Ako i ima neku ulogu, onda je ona često u tome da spriječi
europski napredak koji smeta dvjema prijestolnicama: jednom da bi
se odgodila liberalizacija električne energije u Francuskoj, drugi
put da bi se izbjegao ukor Njemačkoj zbog odstupanja njezinih
javnih financija. 'Te su zemlje sličnije po svojim dvojbama nego po
svojim nadama', žali europski zastupnik Jean-Louis Bourlanges.
S europskom izgradnjom i s proširenjem - Unija će uskoro imati
dvadeset sedam članova - utjecaj dviju zemalja opada. Povratak
Velike Britanije u europsku igru smanjuje prednost kontinentalnog
dvojca: bez Londona se ne da zamisliti ustroj europske obrane; ako
uvede euro imat će veći utjecaj u vijeću ministara financija,
premda se još može zaobići u Euroskupini koju čine zemlje s područja
eura.
Međutim, diplomatski krugovi žele umanjiti porast britanske moći.
'Dobro je što Ujedinjeno Kraljevstvo više nije na pravcu
Thatcherove', kaže bliski suradnik predsjednika Povjerenstva
Romana Prodija. Francuski diplomat napominje da je 'Unija trenutno
bez vodstva' i da svi savezi, napose oni koje je zaključio britanski
premijer Tony Blair, nisu imali pokretačku snagu na susretu na vrhu
kao što je bio onaj u Barceloni. 'S Velikom Britanijom, Europom se
jako dobro može upravljati', komentira pak savjetnik u berlinskoj
vladi koji se nada sustavnoj obnovi francusko-njemačkih sporazuma
nakon izbora. (...)
I na francuskoj strani je nužna promjena stajališta. 'Francuska i
Njemačka mogle bi imati ulogu pokretača da imaju zajednički
program. No što se tiče proširenja, Francuzi su 'out', a u svezi s
Konventom su spremni da uzvrate na napadaj', kaže Daniel Cohn-
Bendit koji ipak misli da će te dvije teme 'prisiliti francuske
političare da se odluče'. (...)
U Europskom parlamentu koji je sve glasniji u europskim pitanjima,
Francuzi se ne mogu pomiriti s prevelikim utjecajem koji je na
susretu na vrhu u Nici u prosincu 2000. dobila Njemačka, jedina
zemlja koja s proširenjem nije smanjila broj svojih zastupnika.
Mnogi misle da je ravnoteža para trajno poremećena. 'Nica je kraj
međusobnog skrbništva između Francuske i Njemačke, žali g.
Bourlanges. Nijemci su igrali na kartu pojedinačne prevlasti, a ne
na kartu međusobnog utjecaja. No neće imati stvarne pokretačke
snage. Francuski partner je prijeko potreban'.
No francuski diplomat šalje loptu u francusko polje: 'Francusko-
njemački motor često je radio u korist Francuske. Treba utvrditi
nova pravila nagodbe'", piše Arnaud Leparmentier.