FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

VOA 18. III. ISLAMISTI U PAKISTANU

US-PK-TERORIZAM-Vlada-Terorizam-Vjerske zajednice VOA 18. III. ISLAMISTI U PAKISTANU GLAS AMERIKE - VOA19. III. 2002.Napad u Islamabadu neće dovesti do razdora između SAD-a i Pakistana. Prilog Pat Bodnar.U Pakistanu su i dalje na snazi stroge mjere sigurnosti dok vlasti nastavljaju tragati za osobama odgovornima za napad ručnom bombom na protestansku crkvu u Islamabadu. U tom je napadu ubijeno pet, a ranjeno 45 vjernika. Među ubijenima su i članica osoblja američke ambasade u Islamabadu i njena kćer. Pakistanski predsjednik Pervez Musharaf naredio je da se pokrene temeljita potraga za krivcima, te da se preispitaju mjere sigurnosti u crkvama i drugim stranim objektima. O ovom slučaju razgovarali smo s Jimom Walshom, stručnjakom za terorizam sa sveučilišta Harvard. Gospodin Walsh kaže da se za ovaj napad mogu osumnjičiti mnogi: = Napad su mogli izvesti pakistanski muslimanski ekstremisti koji se protive ratu protiv terorizma ili Musharafu. Počinitelji bi mogli biti i članovi Al Kaide koji su se uspjeli ubaciti u Pakistan i organizirati napad. A moglo bi se raditi i o slučaju povezanom s prošlogodišnjim napadom na drugu kršćansku crkvu u Pakistanu u kojem je ubijeno 16 osoba. Dakle potencijalnih kandidata i motiva doista ne nedostaje.
GLAS AMERIKE - VOA 19. III. 2002. Napad u Islamabadu neće dovesti do razdora između SAD-a i Pakistana. Prilog Pat Bodnar. U Pakistanu su i dalje na snazi stroge mjere sigurnosti dok vlasti nastavljaju tragati za osobama odgovornima za napad ručnom bombom na protestansku crkvu u Islamabadu. U tom je napadu ubijeno pet, a ranjeno 45 vjernika. Među ubijenima su i članica osoblja američke ambasade u Islamabadu i njena kćer. Pakistanski predsjednik Pervez Musharaf naredio je da se pokrene temeljita potraga za krivcima, te da se preispitaju mjere sigurnosti u crkvama i drugim stranim objektima. O ovom slučaju razgovarali smo s Jimom Walshom, stručnjakom za terorizam sa sveučilišta Harvard. Gospodin Walsh kaže da se za ovaj napad mogu osumnjičiti mnogi: = Napad su mogli izvesti pakistanski muslimanski ekstremisti koji se protive ratu protiv terorizma ili Musharafu. Počinitelji bi mogli biti i članovi Al Kaide koji su se uspjeli ubaciti u Pakistan i organizirati napad. A moglo bi se raditi i o slučaju povezanom s prošlogodišnjim napadom na drugu kršćansku crkvu u Pakistanu u kojem je ubijeno 16 osoba. Dakle potencijalnih kandidata i motiva doista ne nedostaje. Gospodin Walsh ocjenjuje da ovaj napad neće značajnije utjecati na američko-pakistanske odnose: = Predsjednik je, u izjavi koju je izdala Bijela kuća, kazao da je taj napad bio motiviran željom da se stvori razdor između Pakistana i Sjedinjenih Država. No on je također upozorio da do razdora neće doći. Mislim da Islamabad i Washington dijele tako važne interese, pogotovo u ovo vrijeme, da teroristički napadi najvjerojanije neće značajnije utjecati na njihove odnose. Jim Walsh drži da je neobično da su teroristi napali jedan vjerski objekt. On ukazuje da je upravo zbog toga taj napad naišao na osudu u Pakistanu i muslimanskom svijetu. Činjenica da je napadnut vjerski objekt ? kaže gospodin Walsh ? pokazuje da teroristi ne brinu kakvu će metu napasti, niti hoće li u napadima uz Amerikance poginuti i drugi. A što dalje? Kako će vlasti otkriti radi li se o izoliranom incidentu ili samo jednom u nizu sličnih planiranih napada? = Mislim da je upravo to ključno pitanje. Policija je naznačila da počinitelji napada nisu bili prosječni nasilnici već da su planirali, nabavili ručne bombe i uspješno izvršili napad. Dakle, bili su donekle organizirani. Treba znači utvrditi da li se radilo o izoliranom incidentu ili prvom u seriji sličnih napada. Vjerujem da to brine i američke i pakistanske dužnosnike. Zbog toga je vjerojatno State Department objavio upozorenje o mogućim novim napadima - kaže gospodin Walsh. Prema riječima Jima Walsha, ukoliko se radi o prvom u nizu napada ovaj bi slučaj mogao poprimiti daleko veću važnost i za Sjedinjene Države i za Pakistan, ali i za djelatnike američke vlade diljem svijeta. (VOA)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙