FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-18-2

GB-US-IZVJEŠĆA-Glasila/mediji-Politika-Gospodarstvo/poslovanje/financije BBC-PREGLED TISKA-18-2 BRITANSKI RADIO - BBC18. II. 2002. Pregled tiska"Svi vodeći britanski listovi prate posjet američkog predsjednika Busha Japanu i napominju da će u središtu tog posjeta biti gospodarske teme. 'The Independent' ističe da će gospodin Bush morati pažljivo balansirati kako bi javno pohvalio plan japanskog premijera Koizumija o provođenju ekonomske reforme i istovremeno svojem domaćinu privatno poručio da je te reforme neophodno provesti što brže kako se ekonomski problemi Japana ne bi prenijeli na druge zemlje pa i na SAD. U Japanu, kao drugoj po veličini privredi u svijetu, problemi postoje već godinama - recesija, milijarde dolara izgubljene u lošim zajmovima, pad prometa na burzi i rekordno visoka razina korupcije i nezaposlenosti.'The Daily Telegraph' prenosi riječi američkog državnog tajnika Collina Powella da Washington još nije odlučio na koji način će ući u sukob sa Irakom kako bi s položaja skinuo Sadama Huseina. Gospodin Powell, međutim, već sada pokušava smiriti europske saveznike, uključujući i Rusiju, napominjući da govor u kojem je predsjednik Bush opisao Irak, Iran i Sjevernu Koreju kao osovine zla ne treba ih
BRITANSKI RADIO - BBC 18. II. 2002. Pregled tiska "Svi vodeći britanski listovi prate posjet američkog predsjednika Busha Japanu i napominju da će u središtu tog posjeta biti gospodarske teme. 'The Independent' ističe da će gospodin Bush morati pažljivo balansirati kako bi javno pohvalio plan japanskog premijera Koizumija o provođenju ekonomske reforme i istovremeno svojem domaćinu privatno poručio da je te reforme neophodno provesti što brže kako se ekonomski problemi Japana ne bi prenijeli na druge zemlje pa i na SAD. U Japanu, kao drugoj po veličini privredi u svijetu, problemi postoje već godinama - recesija, milijarde dolara izgubljene u lošim zajmovima, pad prometa na burzi i rekordno visoka razina korupcije i nezaposlenosti. 'The Daily Telegraph' prenosi riječi američkog državnog tajnika Collina Powella da Washington još nije odlučio na koji način će ući u sukob sa Irakom kako bi s položaja skinuo Sadama Huseina. Gospodin Powell, međutim, već sada pokušava smiriti europske saveznike, uključujući i Rusiju, napominjući da govor u kojem je predsjednik Bush opisao Irak, Iran i Sjevernu Koreju kao osovine zla ne treba ih plašiti. 'Jednom kada se smire shvatit će da je stajalište predsjednika Busha ispravno i da je logično da nam se pridruže, što god da poduzmemo', kaže američki državni tajnik, a prenosi 'The Daily Telegraph'. Glavna međunarodna tema ovoga jutra u 'The Guardianu' je, kako piše list, sve slabija uvjerenost među Izraelcima da je krizu na Bliskom istoku moguće riješiti vojnim putem. List piše da sve više Izraelaca smatra kako strategija premijera Sharona da na samoubilačke palestinske napade odgovara bombardiranjem palestinskih ciljeva nema izgleda na uspjeh. 'The Guardian' prenosi i pisanje izraelskog lista Maariv koji ocjenjuje da 'u ovom trenutku Palestinci gube bitku od superiornijih snaga, ali da Izrael gubi rat'. Većina listova bilježi i da je nepuna dva mjeseca nakon pojave eura, francuski franak, nakon 641 godine, jučer prestao biti sredstvo plaćanja. Dnevnici uglavnom primjećuju da odlazak nacionalne valute nije pratila velika žalost i da su Francuzi u posljednjih mjesec i pol dana gledali da se što prije riješe franaka i zamijene ih u euro. S tim u vezi, 'The Financial Times' piše da je, prema procjeni stručnjaka, prelazak na euro europske banke stajao koliko i jednogodišnji profit. Udruga europskih štednih banaka napominje da su ovo samo grube procjene koje će ipak, smatra list, ponovo otvoriti raspru o tome da li su države zemalja koje su uvele euro trebale financijski pomoći svojim bankama i olakšati im troškove transporta i osiguravanja nove valute. List dodaje da će ove procjene o visini troškova prelaska na novu valutu pažljivo analizirati i banke u Danskoj, Švedskoj i Britaniji, zemljama koje još uvijek razmišljaju o uvođenju eura". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙