GB-US-IZVJEŠĆA-Glasila/mediji-Politika-Gospodarstvo/poslovanje/financije BBC-PREGLED TISKA-18-2 BRITANSKI RADIO - BBC18. II. 2002. Pregled tiska"Svi vodeći britanski listovi prate posjet američkog predsjednika Busha Japanu i napominju
da će u središtu tog posjeta biti gospodarske teme. 'The Independent' ističe da će gospodin Bush morati pažljivo balansirati kako bi javno pohvalio plan japanskog premijera Koizumija o provođenju ekonomske reforme i istovremeno svojem domaćinu privatno poručio da je te reforme neophodno provesti što brže kako se ekonomski problemi Japana ne bi prenijeli na druge zemlje pa i na SAD. U Japanu, kao drugoj po veličini privredi u svijetu, problemi postoje već godinama - recesija, milijarde dolara izgubljene u lošim zajmovima, pad prometa na burzi i rekordno visoka razina korupcije i nezaposlenosti.'The Daily Telegraph' prenosi riječi američkog državnog tajnika Collina Powella da Washington još nije odlučio na koji način će ući u sukob sa Irakom kako bi s položaja skinuo Sadama Huseina. Gospodin Powell, međutim, već sada pokušava smiriti europske saveznike, uključujući i Rusiju, napominjući da govor u kojem je predsjednik Bush opisao Irak, Iran i Sjevernu Koreju kao osovine zla ne treba ih
BRITANSKI RADIO - BBC
18. II. 2002.
Pregled tiska
"Svi vodeći britanski listovi prate posjet američkog predsjednika
Busha Japanu i napominju da će u središtu tog posjeta biti
gospodarske teme.
'The Independent' ističe da će gospodin Bush morati pažljivo
balansirati kako bi javno pohvalio plan japanskog premijera
Koizumija o provođenju ekonomske reforme i istovremeno svojem
domaćinu privatno poručio da je te reforme neophodno provesti što
brže kako se ekonomski problemi Japana ne bi prenijeli na druge
zemlje pa i na SAD. U Japanu, kao drugoj po veličini privredi u
svijetu, problemi postoje već godinama - recesija, milijarde
dolara izgubljene u lošim zajmovima, pad prometa na burzi i
rekordno visoka razina korupcije i nezaposlenosti.
'The Daily Telegraph' prenosi riječi američkog državnog tajnika
Collina Powella da Washington još nije odlučio na koji način će ući
u sukob sa Irakom kako bi s položaja skinuo Sadama Huseina. Gospodin
Powell, međutim, već sada pokušava smiriti europske saveznike,
uključujući i Rusiju, napominjući da govor u kojem je predsjednik
Bush opisao Irak, Iran i Sjevernu Koreju kao osovine zla ne treba ih
plašiti. 'Jednom kada se smire shvatit će da je stajalište
predsjednika Busha ispravno i da je logično da nam se pridruže, što
god da poduzmemo', kaže američki državni tajnik, a prenosi 'The
Daily Telegraph'.
Glavna međunarodna tema ovoga jutra u 'The Guardianu' je, kako piše
list, sve slabija uvjerenost među Izraelcima da je krizu na Bliskom
istoku moguće riješiti vojnim putem. List piše da sve više
Izraelaca smatra kako strategija premijera Sharona da na
samoubilačke palestinske napade odgovara bombardiranjem
palestinskih ciljeva nema izgleda na uspjeh. 'The Guardian'
prenosi i pisanje izraelskog lista Maariv koji ocjenjuje da 'u ovom
trenutku Palestinci gube bitku od superiornijih snaga, ali da
Izrael gubi rat'.
Većina listova bilježi i da je nepuna dva mjeseca nakon pojave eura,
francuski franak, nakon 641 godine, jučer prestao biti sredstvo
plaćanja. Dnevnici uglavnom primjećuju da odlazak nacionalne
valute nije pratila velika žalost i da su Francuzi u posljednjih
mjesec i pol dana gledali da se što prije riješe franaka i zamijene
ih u euro. S tim u vezi, 'The Financial Times' piše da je, prema
procjeni stručnjaka, prelazak na euro europske banke stajao koliko
i jednogodišnji profit. Udruga europskih štednih banaka napominje
da su ovo samo grube procjene koje će ipak, smatra list, ponovo
otvoriti raspru o tome da li su države zemalja koje su uvele euro
trebale financijski pomoći svojim bankama i olakšati im troškove
transporta i osiguravanja nove valute. List dodaje da će ove
procjene o visini troškova prelaska na novu valutu pažljivo
analizirati i banke u Danskoj, Švedskoj i Britaniji, zemljama koje
još uvijek razmišljaju o uvođenju eura".
(BBC)