BA-HR-HNS-Glasila/mediji-Nac. manjine i etn. zajednice-Vlada-Obrana HNS-3.I. O POLOŽAJU HRVATA U BIH BIHHRVATSKI NARODNI SABOR3. I. 2002.Hrvatski narodni sabor o položaju hrvata u BiHNa koncu 2001. godine, kada podvlačimo crtu ispod
naših rezultata što smo ih postigli u godini za nama, dopustite da to zajednički učinimo i ove za Hrvate u BiH doista teške godine. Teške iz nekoliko razloga premda nismo dali nikakva povoda da ona takvom i bude. Tek smo htjeli i to hoćemo i dalje, uvažavajući druge i drukčije u našem okružju, na temeljima potpune ravnopravnosti i uvažavanja naših različitosti graditi prosperitetnu i samoodrživu Bosnu i Hercegovinu da ona bude domovina svim njezinim konstitutivnim narodima a ne zemlja u kojoj bi postojala i najmanja mogućnost nametanja volje bilo kojeg naroda drugome. Bez poštivanja temeljnih ljudskih prava i sloboda nemoguće je bilo koju zemlju učiniti samoodrživom i perspektivnom pa tako ni Bosnu i Hercegovinu. Primjena Opće deklaracije o ljudskim pravima i Europske konvencije za zaštitu prava čovjeka i temeljnih sloboda od strane onih koji su nas došli podučiti ljudskim pravima i građanskim slobodama, nažalost, u procesu provedbe Daytonskog mirovnog sporazuma vrlo često je bila nedosljedna i graničila je s
BIH
HRVATSKI NARODNI SABOR
3. I. 2002.
Hrvatski narodni sabor o položaju hrvata u BiH
Na koncu 2001. godine, kada podvlačimo crtu ispod naših rezultata
što smo ih postigli u godini za nama, dopustite da to zajednički
učinimo i ove za Hrvate u BiH doista teške godine. Teške iz nekoliko
razloga premda nismo dali nikakva povoda da ona takvom i bude. Tek
smo htjeli i to hoćemo i dalje, uvažavajući druge i drukčije u našem
okružju, na temeljima potpune ravnopravnosti i uvažavanja naših
različitosti graditi prosperitetnu i samoodrživu Bosnu i
Hercegovinu da ona bude domovina svim njezinim konstitutivnim
narodima a ne zemlja u kojoj bi postojala i najmanja mogućnost
nametanja volje bilo kojeg naroda drugome.
Bez poštivanja temeljnih ljudskih prava i sloboda nemoguće je bilo
koju zemlju učiniti samoodrživom i perspektivnom pa tako ni Bosnu i
Hercegovinu. Primjena Opće deklaracije o ljudskim pravima i
Europske konvencije za zaštitu prava čovjeka i temeljnih sloboda od
strane onih koji su nas došli podučiti ljudskim pravima i
građanskim slobodama, nažalost, u procesu provedbe Daytonskog
mirovnog sporazuma vrlo često je bila nedosljedna i graničila je s
najgrubljim oblicima gaženja pojedinačnih i kolektivnih,
političkih i građanskih, ljudskih prava i sloboda, a o čemu su u
posljednje vrijeme jasno progovorili i Helsinški odbori za njihovu
zaštitu. Unatoč proklamiranju kako su međunarodno priznati
dokumenti o ljudskim pravima sastavnicom i Daytonskog državnog i
entitetskih ustava i kako je Opća deklaracija o ljudskim pravima
dokument iznad svih drugih, pa bez obzira je li u jednoj državi
protektorat, poluprotektorat ili neko drugo uređenje, u praksi je
najčešće ta deklaracija na najgrublji način bila kršena upravo
prema hrvatskome narodu u Bosni i Hercegovini i njegovim
demokratski izabranim političkim predstavnicima. Stoga ovu godinu
slobodno možemo nazvati godinom gaženja prava Hrvata u BiH, godinom
njihova obespravljivanja, godinom njihova poniženja.
U javnosti se po svaku cijenu želi stvoriti novi stereotip kako su
Hrvati u Bosni i Hercegovini i njihovi politički predstavnici krivi
za nerazumijevanja s međunarodnom zajednicom, za nekooperativnost
kako neki kažu. Međutim, i na koncu ove godine želimo jasno
istaknuti kako jesmo za suradnju sa svima a poglavito s
međunarodnom zajednicom ali na partnerskim osnovama, na osnovama
međusobnog uvažavanja poštujući interese i ne zadirući u
najvažnija životna pitanja hrvatskoga naroda u Bosni i
Hercegovini. Sretni smo da ti interesi nisu nikada bili iznad
interesa drugih konstitutivnih naroda u Bosni i Hercegovini,
nikada nisu bili ekskluzivistički nego smo uvijek samo tražili
jednaku ustavnu i stvarnu poziciju s ostalima. Kako smo se god
grčevito zalagali za ostvarenje interesa svoga naroda, istom
mjerom smo željeli da ga i drugi ostvare.
Unatoč tome prema hrvatskome narodu u Bosni i Hercegovini, kao
najmalobrojnijem, uvijek se prilazilo s različitim mjerilima. U
novijoj povijesti je nezabilježen potez međunarodne zajednice da
promjenom izbornih pravila i propisa, što je učinio šef Misije
OESS-a Robert Barry, gazi demokratski izražena izborna politička
volja jednoga naroda kao što je to slučaj s Hrvatima u Bosni i
Hercegovini i uspostavlja vlast, ne sukladno izbornim rezultatima,
nego trulim kompromisima u Bosni i Hercegovini nazvanim Alijansa za
promjene, koju hrvatski narod u BiH nije izabrao. Upravo zbog toga
institucionalnim putom smo tražili zaštitu demokracije, zaštitu
demokratske volje Hrvata u BiH, ali, kojeg li apsurda, upravo oni
kojima je glavna zadaća štititi ustavnost ? Ustavni sud Bosne i
Hercegovine, oni su se proglasili nenadležnim, nemjerodavnim
zaštititi demokraciju, Ustav i ovoga puta političku volju Hrvata u
Bosni i Hercegovini.
Upravo stoga što se najviša institucija za zaštitu ustavnog poretka
nije proglasila mjerodavnom, a time i sposobnom zaštititi interese
Hrvata u BiH, naš odgovor je bio Hrvatski narodni sabor BiH. Odgovor
kao krik zbog nepravde, kao odgovor na gaženje naših temeljnih
prava i sloboda, kao odgovor da zaštitimo naša kolektivna prava i
našu slobodu. Potom su nas oni koji su dobili ovlasti vrhovnog
tumača Daytonskog mirovnog sporazuma na način protivan Općoj
deklaraciji o ljudskim pravima, zbog toga što smo dosljedno i
argumentirano, branili hrvatske interese u Bosni i Hercegovini,
što nismo dopustili da proces dekonstituiranja Hrvata u Bosni i
Hercegovini bude nastavljen sa sve očitijom tendencijom da se oni
od konstitutivnog naroda pretvore u nacionalnu manjinu ? smijenili
bez valjanih obrazloženja. Visoki predstavnik je smijenio ili
točnije rečeno oduzeo temeljna ljudska i građanska prava za oko 200
znanstvenih, kulturnih, političkih, vojnih, policijskih i inih
dužnosnika hrvatskoga naroda u Bosni i Hercegovini.
Oduzeo im je prava samo stoga što nisu prihvatili predloženi
kompromis koji bi Hrvate doveo u bezizlaznu poziciju. Po cijenu
vlastitih života morali smo oduprijeti se takvoj politici, a naš
institucionalni otpor rezultirao je, kako vidite, montiranim
političkim procesima kao u najcrnja neokolonijalistička vremena,
rezultirao je oduzimanjem ljudskih prava i našim svakodnevnim i
svakojakim prokazivanjem s ciljem da nas se diskreditira,
kompromitira i uništi i kao ljude, i kao političke predstavnike
Hrvata u Bosni i Hercegovini koji imaju nedvojbeni legitimitet
svoga naroda.
Nismo niti ćemo pokleknuti pred montiranim političkim procesima. I
opet, kad bismo bili na početku, opet bismo utemeljili Hrvatski
narodni sabor BiH, opet bismo donijeli i novotravničku Deklaraciju
i mostarsku Platformu. One su bile neizbježnost jer nas se nije
htjelo razumjeti, nije nas se htjelo ozbiljno prihvatiti kao
partnera koji je dokumentirano ukazivao cijelom svijetu da je
proces dekonstituiranja Hrvata u BiH neprihvatljiv i neodrživ po
izgradnju samoodržive Bosne i Hercegovine. Naprotiv, gaženja prava
i političke volje Hrvata u Bosni i Hercegovini nastavljena su još
žešćim intenzitetom. Nažalost, rijetki su i pripadnici druga dva
konstitutivna naroda koji su javno stali u zaštitu naših opravdanih
zahtijeva za jednakopravnom stvarnom i ustavnom pozicijom kao da
samoodržive Bosne i Hercegovine uopće može biti bez Hrvata i
njihovih istovjetnih prava. U Predsjedništvu Bosne i Hercegovine
srpski je član pogazio konsenzus u odlučivanju i vrata za uspostavu
vlasti bez političke volje Hrvata bila su širom otvorena. Nažalost,
bio je to još brzi nastavak svekolike erozije ravnopravnosti
konstitutivnih naroda i na entitetskoj i na državnoj razini.
Uspostava nelegitimne vlasti na svim razinama, posebno na
federalnoj, hrvatski je narod dovela u najtežu poziciju u
posljednjih nekoliko godina. Takva vlast nije bila izraz političke
volje Hrvata u BiH, nego joj je međunarodna zajednica dala
legalitet odlučivati u ime hrvatskoga naroda u BiH. Takva vlast
bila je u totalnoj suprotnosti s onom na nižim razinama koja je
imala legitimitet svoga naroda i upravo zbog nemogućnosti
uspostave kvalitetnih hijerarhijskih odnosa, središnja vlast u
Sarajevu vukla je poteze kojima je županije sustavno
razvlašćivala, siromašila i obezglavljivala. Disonantni tonovi i
nekoordinacija temeljne su odlike funkcioniranja takve
nelegitimne vlasti. U takvim okolnostima, razumljivo je, nemoguće
je postići napredak, ne pogotovo gospodarski i socijalni, a što je u
ovom trenutku najvažnije. Baš suprotno vlast Alijanse za promjene,
potpomognuta onima koji su je i uspostavili, sve je činila da
gospodarski sruši područja s hrvatskom većinom, da izazove
socijalnu krizu, da integrira sve oblasti ali redovito na način da
se sredstva prelijevaju iz džepova Hrvata u džepove Bošnjaka kao
sto je to slučaj s mirovinskim fondovima i njihovom reformom.
Borili smo se protiv toga jer to nije istinska mirovinska reforma,
koja će umirovljenicima donijeti bolji društveni status, kao ona u
Republici Hrvatskoj, premda i kod nas u Bosni i Hercegovini postoje
svi preduvjeti da se slična provede. Za nas je neprihvatljiva samo
formalna mirovinska reforma u kojoj će Alijansina federalna Vlada
otpisati mirovinska dugovanja bošnjačkim poduzećima pa tek onda
učiniti integraciju i unitarizaciju fondova. Jasno je da takve
postupke plaćaju Hrvati u Bosni i Hercegovini i da se njihova
sredstva odlijevaju u džepove drugih. Treba biti jasno svakome
Hrvatu u Bosni i Hercegovini da integracija nečistih računa ne
donosi ništa dobro nego nas pak vraća u doba kad su hrvatskim
novcima namirivani beogradski dugovi.
Inače, danas nam se nude integracije u svim oblastima, ali takve
integracije u kojima bismo izgubili svoju nacionalnu, kulturnu,
jezičnu i gospodarsku samostalnost. To su integracije kojima nam se
diskriminacijom naših nacionalnih odlika i značajki želi nametnuti
jedan novi model bosanskog jezika, bosanske kulture i našeg
svekolikog odnarođivanja. Mi to jednostavno ne možemo niti želimo
prihvatiti. Ni naši preci nisu mogli prihvatiti slične pokušaje
Benjamina Kalaya kada se također svim silama željela stvoriti
bosanska nacija i bosanski jezik. Kome trebaju i danas takva
nastojanja kad je više nego jasno kako završavaju svi pokušaji
stvaranja nadnacije, nadkulture, nadjezika?! Zar iskustva
stvaranja jugoslavenske nacije, jugoslavenskog jezika i
jugoslavenske kulture nisu stravična i bolna!? Zar ne želimo
konačno uspostaviti takve odnose u ovoj regiji koji će jamčiti da
nikada neće biti majorizacije jednih nad drugima, da nikada ne bude
sukoba nego da svi zajedno, poštujući jedni druge, gradimo slobodu
i mir u kojima ćemo znati svojim se dičiti, a tuđe poštivati. Samo
pravedan mir može biti trajan, samo trajan mir jamči okretanje
prema krucijalnim pitanjima razvitka svakog naroda i svake dobre
perspektive, a to su gospodarski razvoj i socijalna stabilnost i
pravda. A socijalno pravedni možemo biti tek onda ako smo
gospodarski jaki.
Pred nama su u godini koja dolazi ustavne reforme koje su od
sudbonosnog značenja za institucionalnu i stvarnu zaštitu i
jednakopravnost Hrvata u Bosni i Hercegovini. Sigurno sudbonosne i
za opstojnost Hrvata u Bosni i Hercegovini. Ma kakvima nas zvali, mi
nikada ne možemo niti želimo prihvatiti takav model ustrojstva naše
zajedničke domovine Bosne i Hercegovine u kojoj bi hrvatski narod
od konstitutivnog postao manjina. Ne možemo prihvatiti da
Republika Srpska ostane ekskluzivni entitet srpskog naroda, a da
Federacija primjenom principa građanske većine, zbog brojnosti
bošnjačkog naroda, postane ekskluzivno bošnjački entitet. Gdje su
u svemu tome Hrvati BiH!? Mi hoćemo da se provedba Odluke Ustavnog
suda Bosne i Hercegovine učini na način da sva tri suverena i
konstitutivna naroda na jednak način reguliraju načela
suvereniteta i konstitutivnosti naroda i jednakopravnosti
građana. Želimo da oba entiteta budu istovjetno ustrojena kad već
međunarodna zajednica ne želi entitetske ovlasti prenijeti na
državu Bosnu i Hercegovinu. Domovi naroda minimum je ispod kojih ne
možemo ići jer smo svjesni da je to posljednja institucija zaštite
nacionalnih interesa, prava i sloboda. Za nas nikakva alternativa
domovima naroda, u vidu nekakvih ustavno-pravnih povjerenstava
nije prihvatljiva jer komisije ne mogu imati prerogative domova
naroda. Domovi naroda u oba entiteta i na razini države su naš
minimum ispod kojeg ne smijemo niti možemo ići te naši zahtjevi da
svaki narod u institucije nacionalnog zastupanja ? posebno u
Predsjedništvo BiH i domove naroda - bira svoje zastupnike i
izaslanike. Bilo kakva majorizacija i nametanje volje bilo kojem
narodu od bilo kojeg naroda za nas je apsolutno neprihvatljiva.
Nismo mogli u 2001. godini a nećemo moći prihvatiti nikada pa ni u
2002. godini različiti odnos i različita, rekli bismo
diskriminatorska mjerila prema hrvatskome narodu u Bosni i
Hercegovini. Stoga želimo da Nova 2002. godina ne bude, kao ova što
je na izmaku, godina našeg poniženja, nego godina našeg uspona i
afirmacije ideja koje zastupamo, a koje nisu na štetu bilo kojeg
naroda ili građanina u Bosni i Hercegovini a zbog čega se osjećamo
pravednima i pred Bogom i pred ljudima. Da konačno shvate i u
međunarodnoj zajednici da mi ne želimo ništa ekskluzivno za sebe
kao narod nego da čvrsto stojimo na stajalištu kako je potrebno do
kraja poštivati Opću deklaraciju u ljudskim pravima, kako nitko ne
može biti iznad nje i dobiti ovlasti iznad nje i kako samoodrživa
Bosna i Hercegovina može postati tek onda kada njezini narodi,
putem svojih demokratskih izabranih predstavnika, budu umjesto
aktualne administracije međunarodne zajednice donosili odluke. Od
nametnutih odluka koje su protiv volje bilo kojeg naroda nema
ništa. One nisu i ne mogu biti plodonosne za Bosnu i Hercegovinu. To
je i povijest pokazala bezbroj puta do sada i eksperimentirati tamo
gdje se do sada toliko puta pogriješilo ? apsurd je. Zatvaranje
očiju pred nepobitnim činjenicama, a to su da u ovoj zemlji žive tri
konstitutivna naroda sa njihovim različitostima i da su te
različitosti bogatstvo a ne remetilački faktor, također je apsurd.
Bilo kakva asimilacija i unitarizacija ne vodi uspostavi pravednog
mira.
Integraciju žele provesti i u Vojsci Federacije BiH ali na način da
prvo stope HVO i ABIH u Vojsku Federacije, da nestane
dvokomponentnosti pa tek onda žele razmišljati o Vojsci Republike
Srpske. Jasno smo kazali uvijek, a to ističemo i sada da nećemo
dopustiti ukidanje Hrvatskoga vijeća obrane sve dok postoji Vojska
Republike Srpske. Ako jedan konstitutivan narod može imati svoju
vojsku, onda mogu i ostala dva. Međutim, također smo istaknuli kako
nismo protiv državnog dimenzioniranja obrane i stvaranja Vojske
Bosne i Hercegovine u kojoj bi se sačuvala trokomponentnost. Mi smo
za takvu Bosnu i Hercegovinu i sve njezine institucije u kojima će
se na istovjetan način poštivati i afirmirati prava sva tri
konstitutivna naroda. Ako jedan narod ima pravo na nešto, onda
trebaju imati i ostala dva. Prema tome, ako se ne želi uspostaviti
takva združena vojska Bosne i Hercegovine, onda smo za
demilitarizaciju.
Vjerujući u pravdu i istinu želimo da diskriminirajući odnos Vlade
Alijanse i međunarodne zajednice prema svim građanima Bosne i
Hercegovine i njezinim narodima prestane. Pogotovo kad su u pitanju
montirani politički procesi pred domaćim pravosuđem ali i procesi
pred sudom u Haagu. Dok na jednoj strani nevino optuženi Hrvati leže
po četiri i više godina, što je i sud svojom presudom potvrdio,
dotle za generale Armije BiH, koji su bez ikakve sumnje na ovaj ili
onaj način sudjelovali u ratnim vojnim operacijama u dolini Neretve
od Grabovice do Uzdola i u Središnjoj Bosni u kojima su stradali
Hrvati, daju jamstva da se mogu braniti sa slobode, daju
financijska sredstva za obranu itd.. Takav diskriminirajući odnos
nedopustiv je i Bosnu i Hercegovinu ne može odvesti u europske
asocijacije kojima teži. Domaće pravosuđe k tome još i nemjerodavno
za određene istražne radnje, treba pokazati svoju neovisnost i
sukladno Ustavu i pozitivnim zakonskim propisima obavljati svoju
vrlo odgovornu dužnost. Montirani politički procesi mogu nas samo
unazaditi a ne odvesti u bolju i pravedniju budućnost.
Stoga, neka Vam svima Nova 2002. godina bude godina ostvarenja
osobnih želja i nadanja, ali neka bude i godina kada ćemo svi
dignuti glas protiv kršenja ljudskih, kolektivnih i pojedinačnih
prava, a u svrhu izgradnje naše domovine Bosne i Hercegovine ?
zemlje koja će biti potaman svima i države s kojom ćemo se svi s
ponosom identificirati.