ZAGREB, 24. prosinca (Hina) - Roman "O svemu vidljivom i nevidljivom" španjolske spisateljice Lucie Etxebarria objavljen je i na hrvatskom jeziku.
ZAGREB, 24. prosinca (Hina) - Roman "O svemu vidljivom i
nevidljivom" španjolske spisateljice Lucie Etxebarria objavljen
je i na hrvatskom jeziku.#L#
Knjigu spisateljice, koju španjolska javnost smatra
najkontroverznijom i najposebnijom u svojoj suvremenoj
književnosti, objavila je zagrebačka Naklada OceanMore.
Taj "roman o ljubavi i drugim lažima", kako stoji u njegovu
podnaslovu, sa španjolskoga je prevela Duška Gerić Koren.
Glavna junakinja romana je Ruth, filmska redateljica koja protiv
svoje volje postaje slavna. Zaljubljuje se u Juana, mladog pjesnika
iz provincije koji žudi za društvenim priznanjem i slavom. Kroz
njihov ljubavni odnos autorica gradi dirljiv i okrutan roman o
potrazi za individualnošću u društvu, medijskim varkama i lažima te
opsjednutošću slavom.
Sama autorica kaže da se priča romana događa na tri plana - na prvom
je slava, mentalni mehanizam zbog kojega neki žele postati poznati
iako ih na kraju ta slava uguši, drugi je potraga za
transcendencijom, a treći je nasilje - psihološko i nevidljivo
zlostavljanje koje prethodi fizičkome.
Roman je 2001. dobio nagradu "Primavera" izdavačke kuće Espasa
Calpe i udruge Ambito Cultural, u vrijednosti 200 tisuća eura.
U časopisu "Le Figaro Litteraire" roman se naziva "španjolskom
Madame Bovary", a "Le Magazin Litteraire" pisao je da se njezin
uspjeh temelji na "mješavini nedužnosti likova i jada povezanog s
njihovom zrelošću". Kritičar "Der Spiegela" kaže da autorica
predstavlja bijes nove književnosti.
Lucia Etxebarria (1966., Bermeo) studirala je književnost i
novinarstvo u Madridu. Napisala je romane "Ljubav, znatiželja,
prozac i sumnje" (1997.), "Beatriz i nebeska tijela" (1998.) i "Mi
koje nismo kao druge (1999.).
Prošle godine sa Sonijom Nunez Puente izdala je književno-
feminističku studiju "U naručju žene fetiša". Ovo proljeće
objavljena joj je zbirka proze "Sve su ljubavne priče iste".
Njezina su djela izazvala brojne polemike - dio španjolske kulturne
javnosti ju je napadao, dok su joj u Njemačkoj i Francuskoj romani i
po godinu dana bili na vrhu književnih top-lista. Sveučilište u
Aberdeenu dodijelilo joj je 2000. počasni doktorat za književnost.
Djela su joj prevedena na 14 jezika.
(Hina) ag mc