BANJA LUKA, 22. lipnja (Hina) - Banjolučki biskup Franjo Komarica danas u Banjoj Luci na početku svete mise održao je pozdravnu riječ, koju prenosimo u cijelosti. Sveti Oče, nasljedniče apostolskoga prvaka, prvosvećeniče Ivane Pavle
II., je li ovo doista stvarnost, a ne nekakav privid, da ste Vi osobno danas ovdje kod nas u Banjoj Luci? Jest, istina je, dobrome Bogu budi hvala i čast! "Dobro si učinio, što si došao!" (Dj 10,33). Tim se svečanim i učtivim riječima rimski stotnik Kornelije zahvalio apostolu Petru kada se ovaj, po Božjemu nadahnuću, pojavio na pragu njegove kuće u gradu Jopi. Istim biblijskim riječima, pun nade i neizmjerno zahvalan, klime i ja Vama, Petre naših dana, Ivane Pavle, Veliki i posebno dragi i štovani: Dobro ste učinili, što ste poslušali Božje nadahnuće i došli ponovno k nama, u ovu nama - ali i Vama također - dragu zemlju Bosnu i Hercegovinu, u Vrhbosansku metropoliju, u ovu rodnu moju Biskupiju banjolučku, koju ste mi - po promislu Božjem - prije 14 godina povjerili na upravljanje. U ime našega prvostolnika kardinala Vinka Puljića, braće biskupa i svećenika, te redovnika i redovnica i svih vjernika svjetovnjaka i rimskoga i grčkoukrajinskoga obreda, ali i mnogih ljudi dobre
BANJA LUKA, 22. lipnja (Hina) - Banjolučki biskup Franjo Komarica
danas u Banjoj Luci na početku svete mise održao je pozdravnu riječ,
koju prenosimo u cijelosti.
Sveti Oče, nasljedniče apostolskoga prvaka, prvosvećeniče Ivane
Pavle II., je li ovo doista stvarnost, a ne nekakav privid, da ste Vi
osobno danas ovdje kod nas u Banjoj Luci? Jest, istina je, dobrome
Bogu budi hvala i čast!
"Dobro si učinio, što si došao!" (Dj 10,33). Tim se svečanim i
učtivim riječima rimski stotnik Kornelije zahvalio apostolu Petru
kada se ovaj, po Božjemu nadahnuću, pojavio na pragu njegove kuće u
gradu Jopi.
Istim biblijskim riječima, pun nade i neizmjerno zahvalan, klime i
ja Vama, Petre naših dana, Ivane Pavle, Veliki i posebno dragi i
štovani: Dobro ste učinili, što ste poslušali Božje nadahnuće i
došli ponovno k nama, u ovu nama - ali i Vama također - dragu zemlju
Bosnu i Hercegovinu, u Vrhbosansku metropoliju, u ovu rodnu moju
Biskupiju banjolučku, koju ste mi - po promislu Božjem - prije 14
godina povjerili na upravljanje.
U ime našega prvostolnika kardinala Vinka Puljića, braće biskupa i
svećenika, te redovnika i redovnica i svih vjernika svjetovnjaka i
rimskoga i grčkoukrajinskoga obreda, ali i mnogih ljudi dobre
volje, s područja ove biskupije i zemlje, izražavam Vam
najsrdačniju dobrodošlicu: Dobro nam došli vrhovni pastiru Opće
Crkve, Božji proroče našeg vremena, najveći mirotvorče suvremenoga
svijeta, neumorni branitelju Božje časti i ljudskoga
dostojanstva!
S nama, okupljenima iz svih krajeva naše domovine, izražavaju Vam
radosnu dobrodošlicu braća u biskupstvu, svećenici i drugi
hodočasnici pristigli iz raznih europskih zemalja, poglavito iz
susjedne Hrvatske.
Na ovome su jedinstvenom veleslavlju nazočni i naši poštovani
susjedi: predstavnici drugih vjerskih zajednica u našoj zemlji;
predstavnici države, entiteta, županija, grada Banje Luke, mnogih
općina, raznih kulturnih institucija, predstavnici međunarodne
zajednice u BiH. Nazočni su ovdje i predstavnici naših
dobročinitelja iz više europskih i američkih zemalja, kojima od
srca zahvaljujemo na svesrdnoj pomoći, što su nam je do sada pružili
te se živo nadamo da će i dalje biti uz nas.
Sveti Oče, neizbrisivo su nam se u sjećanje utisnule Vaše očinske,
utješne riječi, izgovorene mnogo puta u deset zadnjih godina naše
teške tragedije: "Niste napušteni. S Vama smo. Bit ćemo s Vama sve
više!" Da je to istina svjedoči i ovaj Vaš drugi pastirski pohod u
samo sedam godina našoj Crkvi i Domovini, gdje duboke i bolne rane
nedavnog nametnutog nam rata, vrlo sporo i nažalost, nepravilno
zarašćuju.
Došli ste i ovaj put u svoju sredinu, u Banju Luku, na tlo Katoličke
Crkve, koja je ovdje još od prvih stoljeća kršćanstva i koja je kroz
svoju dugu i burnu povijest dijelila sudbinu okolnih biskupija:
Baloie i Siscije, Salone i Nina, Splita i Knina, Vrhbosne i,
poglavito Zagreba, kojemu je pripadala više od šest stoljeća.
Odlukom Vašega prethodnika Lava XIII. iz 1881. u ovaj je grad, u
sklopu obnovljene redovite crkvene hijerarhije u Bosni i
Hercegovini, postavljeno sjedište tada osnovane Banjolučke
biskupije.
U stoljećima svoga rasta i cvata ovdje je Katolička Crkva
doživljavala i dramatične trenutke uistinu "raspete Crkve". Za
svoju vjernost objavljenoj Božjoj istini o Bogu i čovjeku, napose
kroz zadnjih pet stoljeća, svojim su životom platili mnogi njeni
biskupi, svećenici, redovnici, redovnice i drugi Kristovi
vjernici. Samo u zadnjih 60 godina ova je biskupija imala najveći
broj žrtava među svojim svećenicima, redovnicima i vjernicima
svjetovnjacima, od svih biskupija u hrvatskome narodu.
Za vrijeme nedavne ratne tragedije, u duhu Evanđelja i Vaših
poticaja, nismo uzvraćali zlom za zlo. Dapače, uporno smo se
trudili činiti dobro svima u nevolji, bez razlike na vjersku ili
nacionalnu pripadnost, pa i onima od kojih smo morali podnositi
nepravdu i zlo. Unatoč našemu miroljubivom držanju, dobro poznatu
našim susjedima i međunarodnim predstavnicima, Katolička se Crkva
u široj banjolučkoj regiji voljom ovozemaljskih moćnika sada
nalazi pred potpunim istrjebljenjem. Deseci tisuća katolika s
područja Banjolučke biskupije i Vrhbosanske nadbiskupije, kao i iz
drugih krajeva BiH, još uvijek čekaju da se vrate na svoja stoljetna
ognjišta, u svoje župe i tu nastave život dostojan čovjeka. U moju
se biskupiju do sada uspjelo vratiti samo oko tri posto od broja
njezinih prognanih i izbjeglih vjernika.
Uvjeren sam da iskorjenjivanje katolika s ovih prostora nije volja
Božja. A Vi ste mi osobno u proljeće 1996. rekli da to nije ni Vaša
volja niti to smije biti volja Crkve. Iako smo kao biskupija i
metropolija teško ranjeni, i sada se trudimo činiti dobro svima,
ustrajno radeći na pomirbi utemeljenoj na istini, na pravdi i na
iskrenome oprostu, praštajući istodobno drugima njihova zlodjela i
moleći druge za oproštenje zbog zlodjela počinjenih od pripadnika
Katoličke Crkve, sadašnjih i prijašnjih naraštaja, u ovim našim
krajevima, koji su naša mila i jedina naša domovina.
Kao biskupi smatramo svojom dužnošću izvršavati obavezu, na koju
ste nas podsjetili i za koju ste nas posebno ohrabrili kada ste ono
bili u Sarajevu u travnju 1997., pozvavši nas da neumorno dižemo
proročki glas te ukazujemo na nasilja, raskrinkavamo nepravde,
nazivamo zlo pravim imenom i svim zakonitim sredstvima branimo
povjerene nam zajednice, ne dopuštajući da nas zastraši ni jedna
ovozemaljska vlast.
Želimo u ovome gradu i u ovoj zemlji biti dragocjena spojnica
kršćanskoga zapada i istoka, pouzdani voditelji dijaloga između
kršćanstva i islama, vjerodostojni graditelji pravedna mira među
narodima ove zemlje i ovoga dijela Europe. Kako bi to uistinu mogli
biti, potrebno je najprije da možemo opstati u svojim domovima,
župama i biskupijama i imati životne uvjete dostojne čovjeka Europe
21. stoljeća. Svojim podrijetlom, svojom uljudbom i svojom vjerom
pripadamo zajedničkoj europskoj kući te zbog toga želimo - a i u
stanju smo - pridonijeti njezinu duhovnome napretku i razvoju. Ali
smo istodobno razočarani i žalosni, što ta ista Europa u nama još
uvijek ne prepoznaje ljude i narode ravnopravne ostalim svojim
žiteljima. Neka i u ovome dijelu našega kontinenta Europa što prije
bude Europa: ujedinjena i ravnopravna, koja sve poštuje i pomaže
onima koji su slabiji. Zato Vas, Sveti Oče, smjerno i usrdno molimo
da i dalje, kako u Crkvi tako i u svijetu, budete glas svih ovdašnjih
obespravljenih ljudi: i katolika i nekatolika. O čujte ovaj glas
vapijućega u pustinji! Ne zaboravite nas i pomozite nam da ponovno
stanemo na vlastite noge i kao društvo i kao Crkva!
Sveti Oče, ima u ovome gradu, u ovoj biskupiji i u ovoj zemlji
istinske vjere, neuništive nade i djelotvorne ljubavi. Ima ovdje
uspjelih svjedočkih života, koji zavređuju svako poštovanje. Ima i
ova mjesna Crkva što ponuditi općoj Crkvi: ima dragocjeno jedinstvo
svojih svećenika, redovnika, redovnica i vjernika svjetovnjaka s
njihovim biskupom i međusobno. Ima u njoj pravih mučenika među
svećenicima; za jednog od sedmorice mučenika iz zadnjega rata,
župnika Ratka Grgića, niti nakon punih 11 godina još uvijek ne znamo
mjesto njegove mučeničke smrti. Ima u ovoj biskupiji i Crkvi
vjernih redovnika, franjevaca i trapista, i redovnica iz nekoliko
družbi; ima požrtvovnih roditelja i plemenite mladeži otvorenih
poticajima Božjega Duha u zalaganju za brata čovjeka, za opće dobro
i bolji svijet.
Danas ova biskupija nudi na oltar Crkve jednoga od svojih
najdičnijih članova, mladoga vjernika svjetovnjaka, koji se je
istaknuo u službi Evanđelja: časnoga slugu Božjega Ivana Merza,
rođena i odrasla u Banjoj Luci, a umrla u Zagrebu. Čovjek je to koji
s jedne strane svojom visokom kršćanskom kulturom nadvisuje
zemaljske uskogrudnosti, povezuje narode i države, miri i
ujedinjuje svijet vjere i znanosti, i s druge strane svojim
primjerom potiče mnoge u ovoj biskupiji, ali i izvan nje, posebno u
Katoličkoj Crkvi u Hrvata, da budu vjerni Kristu i Njegovu
namjesniku na zemlji.
Hvala Vam, Sveti Oče, što ste toga apostola mladeži iz prve polovice
prošloga stoljeća nakanili danas uzdignuti na čast oltara, i to baš
ovdje, u njegovu rodnom gradu, sada, na početku Srednjoeuropskoga
katoličkog dana, koji budi nove nade među katolicima zemalja
srednje Europe!
U prigodi Srebrnoga jubileja Vaše papinske službe, a u ime svih
ovdje nazočnih i u ime svih katolika Bosne i Hercegovine, izričem
Vam najsrdačnije čestitke praćene molitvom Kristu, Dobrome
Pastiru, da Vas On čuva živa i zdrava svojoj svetoj Crkvi te još dugo
ravnate svetim narodom Božjim!
Još jednom Vam kličem - dobro nam došli Sveti Oče i od svega srca Vam
hvala!
(Hina) pp sb