ZAGREB, 10. lipnja (Hina) - Knjiga jednog od najvećih poznavatelja hrvatske književnosti Miroslava Vaupotića "Tragom tradicije" predstavljena je danas u palači Matice hrvatske u Zagrebu.
ZAGREB, 10. lipnja (Hina) - Knjiga jednog od najvećih poznavatelja
hrvatske književnosti Miroslava Vaupotića "Tragom tradicije"
predstavljena je danas u palači Matice hrvatske u Zagrebu. #L#
Akademik Ivo Frangeš zahvalio je posthumno autoru, kojega više od
20 godina nema među nama, što je napisao tako vrijedno djelo.
Miroslav Vaupotić (1925.-1981.) bio je strastven čitač,
zaljubljenik u literarnu riječ, njezin meditativni analitičar i
pouzdan istraživač faktografskog zapisa te riječi i sigurno je bio
najplodniji kritičar svoga vremena, rekao je Frangeš.
Dodao je da je Vaupotić bio i esejist, feljtonist, publicist, pa i
pjesnik, te da se bogatstvo Vaupotićevih radova potvrđuje brojem od
gotovo 1.500 bibliografskih jedinica.
Neke od njih nije ni potpisao, a neke su objavljene pod pseudonimom
Vlado Horvatić, Lav Mirni i Luka Ibrišimović.
Frangeš je, citirajući napomene urednice knjige Jelene Hekman,
rekao da je knjiga komponirana upravo onako kako je naznačio njezin
autor.
Priređeni i redigirani rukopisi studija, rasprava i zapisa za dvije
knjige, obuhvaćeni su ovdje u jednoj knjizi. U svakom dijelu, u
prvom 'Kritik u procijepu' i u drugom 'Tragom tradicije', prilozi
su tematski slično razvrstani. Najprije književnopovijesne,
odnosno književnotematološke i žanrovske studije, zatim Portreti i
na kraju Glose i prikazi, rekao je Frangeš.
Za Vaupotića je rekao da je bio nenadmašan u lakoći kojom je mogao
donijeti sud o autoru, literarnom djelu ili nekoj drugoj
umjetničkoj pojavi te sve lucidno razviti u esejističkom govoru
uzorne jasnoće.
Knjiga "Tragom tradicije" odabirom književnopovijesnih i
žanrovskih studija, pa portreta, zanimljivih prikaza pojedinih
djela, ponajviše iz suvremene hrvatske, ali i drugih
južnoslavenskih književnosti, otkriva širok tematski raspon
pojava koje Vaupotića potiču, rekao je Frangeš.
Naglasio je da autor s istim žarom govori o većim i samo naizgled
manje značajnim pojavama književne povijesti i time pridonosi
stvaranju cjelovite slike nacionalnoga književnog identiteta.
Davor Kapetanić i akademik Dubravko Jelčić prisjetili su se dana
koje su provodili zajedno s Vaupotićem, ističući da su bili
privilegirani što su mu bili prijatelji.
Vaupotić je bio najpopularniji među studentima, kako svojim
znanjem tako i šalama i doskočicama, nije išao putem uhodanog
komuniciranja i nije priznavao tabu teme, rekao je Kapetanić, a
Jelčić je rekao da je u životu prijateljevao s dvije zaista posebne
osobe - Matkom Peićem i Miroslavom Vaupotićem.
Vaupotić je živio za literaturu, zaključio je Jelčić.
Knjigu je uredila Jelena Hekman, a izdala Matica hrvatska u
biblioteci Pleter.
(Hina) bma mc