FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENA KNJIGA MIROSLAVA VAUPOTIĆA "TRAGOM TRADICIJE"

ZAGREB, 10. lipnja (Hina) - Knjiga jednog od najvećih poznavatelja hrvatske književnosti Miroslava Vaupotića "Tragom tradicije" predstavljena je danas u palači Matice hrvatske u Zagrebu.
ZAGREB, 10. lipnja (Hina) - Knjiga jednog od najvećih poznavatelja hrvatske književnosti Miroslava Vaupotića "Tragom tradicije" predstavljena je danas u palači Matice hrvatske u Zagrebu. #L# Akademik Ivo Frangeš zahvalio je posthumno autoru, kojega više od 20 godina nema među nama, što je napisao tako vrijedno djelo. Miroslav Vaupotić (1925.-1981.) bio je strastven čitač, zaljubljenik u literarnu riječ, njezin meditativni analitičar i pouzdan istraživač faktografskog zapisa te riječi i sigurno je bio najplodniji kritičar svoga vremena, rekao je Frangeš. Dodao je da je Vaupotić bio i esejist, feljtonist, publicist, pa i pjesnik, te da se bogatstvo Vaupotićevih radova potvrđuje brojem od gotovo 1.500 bibliografskih jedinica. Neke od njih nije ni potpisao, a neke su objavljene pod pseudonimom Vlado Horvatić, Lav Mirni i Luka Ibrišimović. Frangeš je, citirajući napomene urednice knjige Jelene Hekman, rekao da je knjiga komponirana upravo onako kako je naznačio njezin autor. Priređeni i redigirani rukopisi studija, rasprava i zapisa za dvije knjige, obuhvaćeni su ovdje u jednoj knjizi. U svakom dijelu, u prvom 'Kritik u procijepu' i u drugom 'Tragom tradicije', prilozi su tematski slično razvrstani. Najprije književnopovijesne, odnosno književnotematološke i žanrovske studije, zatim Portreti i na kraju Glose i prikazi, rekao je Frangeš. Za Vaupotića je rekao da je bio nenadmašan u lakoći kojom je mogao donijeti sud o autoru, literarnom djelu ili nekoj drugoj umjetničkoj pojavi te sve lucidno razviti u esejističkom govoru uzorne jasnoće. Knjiga "Tragom tradicije" odabirom književnopovijesnih i žanrovskih studija, pa portreta, zanimljivih prikaza pojedinih djela, ponajviše iz suvremene hrvatske, ali i drugih južnoslavenskih književnosti, otkriva širok tematski raspon pojava koje Vaupotića potiču, rekao je Frangeš. Naglasio je da autor s istim žarom govori o većim i samo naizgled manje značajnim pojavama književne povijesti i time pridonosi stvaranju cjelovite slike nacionalnoga književnog identiteta. Davor Kapetanić i akademik Dubravko Jelčić prisjetili su se dana koje su provodili zajedno s Vaupotićem, ističući da su bili privilegirani što su mu bili prijatelji. Vaupotić je bio najpopularniji među studentima, kako svojim znanjem tako i šalama i doskočicama, nije išao putem uhodanog komuniciranja i nije priznavao tabu teme, rekao je Kapetanić, a Jelčić je rekao da je u životu prijateljevao s dvije zaista posebne osobe - Matkom Peićem i Miroslavom Vaupotićem. Vaupotić je živio za literaturu, zaključio je Jelčić. Knjigu je uredila Jelena Hekman, a izdala Matica hrvatska u biblioteci Pleter. (Hina) bma mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙