PODGORICA, 12. ožujka (Hina) - Odmah nakon ubojstva srpskog premijera Zorana Đinđića sve crnogorske televizijske postaje prekinule su reodvito emitianje i uključile u program beogradskih postaja, a ubosjtvo su osudili crnogorski
premijer Milo Đukanović te ministar vanjskih poslova Dragiša Burzan.
PODGORICA, 12. ožujka (Hina) - Odmah nakon ubojstva srpskog
premijera Zorana Đinđića sve crnogorske televizijske postaje
prekinule su reodvito emitianje i uključile u program beogradskih
postaja, a ubosjtvo su osudili crnogorski premijer Milo Đukanović
te ministar vanjskih poslova Dragiša Burzan.#L#
Đukanović je izjavio da je zaprepašten ubojstvom koje je težak
udarac ne samo za reformske snage u Srbiji, već i za demokratski
pokret na širim prostorima, za uniju Srbije i Crne Gore na njezinu
početku.
"Onaj tko se odlučio na takav vandalski, teororistički čin, znao je
da puca u ličnost koja je značila personifikaciju novog,
reformskog, demokratskog lika Srbije, u čovjeka koji je otvorio
europsku nadu Srbiji", kazao je Đukanović podgoričkoj agenciji
MINA.
"To je ujedno i pokazatelj koliko su žilavi ostaci starog sistema,
koliko su jake kriminalne strukture, i koliko je potrebno odricanja
i žrtava da bi se stanje mijenjalo nabolje", kazao je Đukanović.
Đukanović je istaknuo kako je posljednjih godina demokratskog
uspona i Crne Gore i Srbije sa Zoranom Đinđićem izgradio
konstruktivno partnerstvo, i lično prijateljstvo.
"Utoliko više sam pogođen ovom strašnom viješću. Vjerujem da će u
ovim teškim trenutcima demokratske vlasti u Srbiji uspjeti da uzmu
situaciju u svoje ruke, i da će Srbija ostati na europskom,
demokratskom kursu, kao i da će počinioci ovog gnusnog zločina biti
privedeni pravdi", naglasio je Đukanović.
Šef crnogorske diplomacije Dragiša Burzan rekao je medijima da je
ubojstvo premijera Srbije Zorana Đinđića politički motivirano.
"To je užasno tragičan događaj s ogromnom političkom posljedicom,
prvenstveno za Srbiju, a mislim i za čitavu regiju", rekao je
Burzan, dodajući da "u ovom trenutku krucijalne planove u vezi s
državnom zajednicom ne treba mijenjati".
Burzan je rekao da je Đinđić bio reformist i svjetlo na kraju tunela
za Srbiju, te da će "svakoga čovjeka koji bude provodio Đinđićevu
politiku, Crna Gora sigurno podržati".
Čelnik oporbene Socijalističke narodne partije (SNP) Predrag
Bulatović, cijeni kako atentat na srpskog premijera Zorana Đinđića
govori da Srbija i Crna Gora nisu politički stabilne, ni sigurne,
niti imune na djelovanje organiziranog kriminala.
"Riječ je o klasičnom nasilju i činu terorizma koji kod svakoga
moraju izazvati osjećaj osude", kazao je Bulatović, pozivajući sve
političke snage i državne organe, ne samo Republike Srbije, već
državne zajednice, da učine sve za ostvarenje političke
stabilnosti, sigurnost zemlje i svih njezinih građana.
Bulatović drži kako ubojstvo premijera Srbije može imati velike
posljedice na odnos političkih snaga i političku situaciju u
Srbiji.
(Hina) dram sb