FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJ 6.III.-DPA-PAPA

DE-VA-RELIGIJE-Religija/vjerovanje nj 6.III.-dpa-papa NJEMAČKADPA6. III. 2003.'...poslije moje smrti' - Papa razbija najveći tabu Vatikana"Postoji tema o kojoj se u Vatikanu ne smije govoriti ni u kojim okolnostima - najsmioniji govore o tomu u najboljem slučaju potajno: Papina smrt. Taj najveći od svih tabua teško je bolesni, 82-godišnji Ivan Pavao II. sada sam razbio. U trodjelnom djelu pod naslovom 'Rimski triptihon' objavljenom u ponedjeljak, piše da će se 'poslije moje smrti' održati izbor sljedećeg pape. Tom formulacijom isključuje, a to i jest senzacionalno, ostavku s dužnosti vrhovnog poglavara više od milijardu katolika širom svijeta - mogućnost koju daje crkveno pravo i o kojoj se u Rimu rado nagađa.Doslovno Papa piše o konklavi, izboru pape u Sikstinskoj kapeli: 'Ljudi kojima se zbog brige za nasljedstvo provjerava ključ, okupe se tu i prepuštaju se dojmu slika u Sikstini, viziji koju nam je ostavio Michelangelo - tako je bilo u kolovozu a zatim i u listopadu glasovite godine dviju konklava. I tako će opet biti kad to bude potrebno, poslije moje smrti.'Prije gotovo 25 godina, 16. listopada 1978. krakovski je kardinal
NJEMAČKA DPA 6. III. 2003. '...poslije moje smrti' - Papa razbija najveći tabu Vatikana "Postoji tema o kojoj se u Vatikanu ne smije govoriti ni u kojim okolnostima - najsmioniji govore o tomu u najboljem slučaju potajno: Papina smrt. Taj najveći od svih tabua teško je bolesni, 82-godišnji Ivan Pavao II. sada sam razbio. U trodjelnom djelu pod naslovom 'Rimski triptihon' objavljenom u ponedjeljak, piše da će se 'poslije moje smrti' održati izbor sljedećeg pape. Tom formulacijom isključuje, a to i jest senzacionalno, ostavku s dužnosti vrhovnog poglavara više od milijardu katolika širom svijeta - mogućnost koju daje crkveno pravo i o kojoj se u Rimu rado nagađa. Doslovno Papa piše o konklavi, izboru pape u Sikstinskoj kapeli: 'Ljudi kojima se zbog brige za nasljedstvo provjerava ključ, okupe se tu i prepuštaju se dojmu slika u Sikstini, viziji koju nam je ostavio Michelangelo - tako je bilo u kolovozu a zatim i u listopadu glasovite godine dviju konklava. I tako će opet biti kad to bude potrebno, poslije moje smrti.' Prije gotovo 25 godina, 16. listopada 1978. krakovski je kardinal Karol Wojtyla, tada 58-godišnjak, izabran za vrhovnog poglavara Katoličke crkve. Njegov prethodnik Ivan Pavao I. koji je naslijedio Pavla VI., umro je poslije svega 33 dana obavljanja dužnosti. Stoga su, što je rijetkost, iste godine održane dvije konklave. Ivan Pavao II. u međuvremenu je jedan od papa koji su najdulje na dužnosti. Do sada su samo dvojica njegovih prethodnika više od 25 godina sjedila na Petrovoj stolici. Ivan Pavao II. koji već godinama boluje od Parkinsonove bolesti, piše o smrti i na drugom mjestu teksta sačinjenog djelomično u prozi, djelomično u stihovima. 'Ono što je bilo dobro oblikovano, gubi oblik. Ono što je bilo živo - sada je beživotno. Ono što je bilo lijepo - sada je ružno pustošenje. No ja ne umirem posve, jer ono što je u meni, nastavlja trajati kao neuništivo', piše. Veliki prostor zauzima i Božje stvaranje čovjeka i spolnost. 'Kao čovjeka i ženu stvorio ih je', navodi Papa iz Knjige postanka. 'I kad postanu meso' - čudesno sjedinjenje - tada se na njihovu obzoru pojavljuje očinstvo i majčinstvo. Tada posežu za izvorima života koji su u njima', dodaje pjesnički. Djelo se sastoji od triju meditacija ('Planinski potok', 'O Knjizi postanka na pragu Sikstinske kapele' i 'Planina u zemlji Morija'). 'Radi se lijepom i dirljivom tekstu, ali nije lako čitljiv ni razumljiv', drži talijanski književni znanstvenik Giovanni Reale. Nije slučajno što je upravo po rangu najviši kurijski kardinal i prefekt Kongregacije za vjeru Nijemac Joseph Ratzinger svjetskom tisku predstavio 'Triptihon'. 'To naglašava značenje teksta', drži jedan stručnjak za Vatikan. Ivan Pavao II. koji na predstavljanju nije bio nazočan, napisao je djelo na svojem poljskom materinskom jeziku. Kao i inače svi važni vatikanski dokumenti, tekst dugačak jedanaest stranica A 4 formata, preveden je na pet jezika (talijanski, engleski, njemački, francuski i španjolski). Izdavač Herder (Freiburg) želi taj tekst još ove godine objaviti na njemačkom jeziku. Ne zna se u kojem ga je vremenskom razdoblju Papa napisao. No zadnja od triju meditacija dodiruje i trenutno vrlo aktualna pitanja. U njoj meditira u antiknom Uru, Abrahamovom zavičajnom gradu koji je danas na području Iraka. Sadašnju ratnu opasnost ipak ne spominje. Književnost je uvijek bila strast sadašnjega Pape. Još kao student, tijekom nacističke opsade Poljske, svoje je brige u stihovima prenosio na papir. Njegov je najveći književni uspjeh 50-ih godina napisano kazališno djelo 'Zlatarov dućan'. Kao Papa napisao je autobiografska djela 'Dar i tajna' i 'Prekoračen prag nade'", piše Giovanni Facchini.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙