FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

NJ 25.II.-DPA-OTPUŠTANJA RADNIKA U DANSKOJ

DE-DK-SOCIJALNA SIGURNOST-Radno zakonodavstvo nj 25.II.-dpa-otpuštanja radnika u danskoj NJEMAČKADPA25. II. 2003.Zaštita od otkaza Dancima je gotovo nepoznata riječ: 'Lako je otpuštati'"Ne bez razloga, zapravo nitko u Danskoj ne pozna pojam zaštite od otkaza. 'Prilično je lako otpustiti radnike', bez oklijevanja odgovara pravnik Frants Frank Nielsen iz kopenhagenskog 'Handverksraad', obrtničke komore, na odgovarajuće pitanje. Svoj odgovor izričito povezuje s potpunim zatvaranjem pogona ili odjela. Poslodavci u načelu moraju znati samo pojedinačne otkazne rokove i poštovati ih, sve ostalo sa stajališta zakonodavca potpada pod 'opće pravo vođenja poslovanja'.Taj sustav možda prije podsjeća na Divlji zapad nego na jaku socijaldemokratski obilježenu naprednu državu u sjevernoj Europi. Činjenica da pogođeni i sami tu široku slobodu otpuštanja drže prirodnom i prihvaćaju je, duboko je ukorijenjena među Dancima, ponajprije u jakoj tradiciji socijalne države. Zbog prava na pomoć nezaposlenima do pet godina i općenito jake socijalne sigurnosti, gubitak posla čini se manjom ugrozom nego kod susjeda u Njemačkoj. 'Upravo sam dobio otkaz' u Danskoj se često govori među susjedima,
NJEMAČKA DPA 25. II. 2003. Zaštita od otkaza Dancima je gotovo nepoznata riječ: 'Lako je otpuštati' "Ne bez razloga, zapravo nitko u Danskoj ne pozna pojam zaštite od otkaza. 'Prilično je lako otpustiti radnike', bez oklijevanja odgovara pravnik Frants Frank Nielsen iz kopenhagenskog 'Handverksraad', obrtničke komore, na odgovarajuće pitanje. Svoj odgovor izričito povezuje s potpunim zatvaranjem pogona ili odjela. Poslodavci u načelu moraju znati samo pojedinačne otkazne rokove i poštovati ih, sve ostalo sa stajališta zakonodavca potpada pod 'opće pravo vođenja poslovanja'. Taj sustav možda prije podsjeća na Divlji zapad nego na jaku socijaldemokratski obilježenu naprednu državu u sjevernoj Europi. Činjenica da pogođeni i sami tu široku slobodu otpuštanja drže prirodnom i prihvaćaju je, duboko je ukorijenjena među Dancima, ponajprije u jakoj tradiciji socijalne države. Zbog prava na pomoć nezaposlenima do pet godina i općenito jake socijalne sigurnosti, gubitak posla čini se manjom ugrozom nego kod susjeda u Njemačkoj. 'Upravo sam dobio otkaz' u Danskoj se često govori među susjedima, ali to nikoga baš jako ne uzbuđuje. Jer ne moraju se bojati velikog pada. I sindikati priznaju liberalno pravo na otkaz kao posve smisleno za brzu prilagodbu promijenjenim zahtjevima tržišta. Tvornički savjeti u danskim poduzećima s njemačkim podružnicama uglavnom se čude kad čuju o tamošnjim propisima kod gospodarski opravdanih akcija otpuštanja radnika. Ane Lorentzen, pravnica sindikalne udruge LO ima jednako stajalište, ali stalno naglašava temeljnu pretpostavku: 'Kod nas ljudi mogu biti sigurni da će im se život u načelu nastaviti bez promjena ako dobiju otkaz'", piše Thomas Borchert.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙