FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DP: PROCES ZA ZLOČINE U OVČARI MOGAO BI BITI PREKRETNICA ZA SRBIJU

ZAGREB, 10. ožujka 2004. (Hina) - Suđenje optuženima za ubojstvo oko 200 hrvatskih zarobljenika na Ovčari kod Vukovara 1991. godine tumači i kao prilika Srbima da dokažu da su spremni sučeliti se sa zločinima koji su počinjeni u njihovo ime, kada već, prema općoj ocjeni, za to nisu iskoristili procese koji se vode u Haagu, prenosi BBC.
a/mediji-Glasila/mediji ZAGREB, 10. ožujka 2004. (Hina) - Suđenje optuženima za ubojstvo oko 200 hrvatskih zarobljenika na Ovčari kod Vukovara 1991. godine tumači i kao prilika Srbima da dokažu da su spremni sučeliti se sa zločinima koji su počinjeni u njihovo ime, kada već, prema općoj ocjeni, za to nisu iskoristili procese koji se vode u Haagu, prenosi BBC.#L# "Suđenje pred Specijalnim sudom u Beogradu prvi je proces koji je Haaški sud prepustio domaćem pravosuđu jedne od bivših jugoslavenskih republika i kao takav privukao je veliku međunarodnu pozornost kao prilika da se zacijele barem neke od rana nastalih u ratovima na prostoru bivše Jugoslavije", prenosi BBC. BBC-jev novinar i jedan od autora knjige i TV serije Smrt Jugoslavije Alan Little smatra da je suđenje za zločine u Vukovaru "autentičan pokušaj obračuna s prošlošću, ali i politički potez vlasti u pokušaju da se riješi međunarodnog pritiska u pogledu ratnih zločina", nastavlja BBC. Little smatra da nije moguće sumnjati u ozbiljnost srpskih vlasti glede suradnje s Haaškim sudom i napominje: "Srbija je izručila nekoliko optuženika haaškom sudu, uključujući i samog Slobodana Miloševića, jasno je da su vlasti donosile teške i nepopularne odluke i da opravdano dobijaju pohvale međunarodne zajednice. S druge strane, javnost je neprijateljski raspoložena prema pomisli da se Srbima sudi za obranu sunarodnjaka u ratovima susjednih republika, kako ih ona vidi. To je ozbiljan problem jer vlade u demokratskim sustavima žele potporu javnosti", smatra Little. Alan Little u razgovoru za postaju primjećuje da mu nije jasno zašto je tako teško izgraditi samokritiku u Srbiji u kojoj je, prema njegovim riječima, "i tijekom opsade Sarajeva većina bila zauzeta domaćom politikom Slobodana Miloševića, a ne njegovim potezima u BiH". "Fascinira što tako veliki broj Srba ne želi razgovarati o zločinima koji su počinjeni u njihovo ime i odmah mijenja temu na zločine koji su počinjeni nad Srbima. Nema sumnje da su i Srbi bili žrtve u ratu i da su puno izgubili pri njegovom kraju, posebno u Hrvatskoj. U tom smislu je osjećaj žrtve koji postoji u Srbiji u nekoj mjeri opravdan. Ali dok u Srbiji, i ovom dijelu Balkana, ne bude izgrađena kultura samokritike i preispitivanja, što podrazumijeva i kontrolu političkih i vojnih čelnika, neće biti ni prave demokracije", naglašava Little. Little smatra da bi suđenje za zločine na Ovčari moglo pomoći izgradnji "autentične" demokratske kulture u Srbiji. "Suđenje bi moglo postati prekretnicom za Srbiju, držim da takav proces nije bio moguć u Srbiji prije samo dvije ili tri godine. Optužnice su vrlo ozbiljne i pozorno sastavljene i ako srpsko pravosuđe uspije završiti proces, on će imati povijesnu važnost", smatra novinar BBC-ja. "Riječ je dakle i o ispitu za srpsko pravosuđe koje prvi puta pokazuje da je sposobno suditi za ratne zločine, ovisno o tome hoće li se uspjeti oduprijeti mogućim pritiscima vlade ili drugih segmenata društva. U svakom slučaju, suđenje je, prema mom mišljenju, ohrabrujući i potencijalno veliki korak naprijed", kaže Little i ističe da ono dolazi u vrijeme kada je nova beogradska vlada najavila oštriju politiku prema haaškom sudu, a proturječje je u tome što bi upravo ona mogla pridonijeti procesu sučeljavanja Srbije s nedavnom prošlošću. "Vlada u Beogradu koja sluša i surađuje s međunarodnom zajednicom a nije u stanju voditi srpski narod, gotovo da nema smisla. Ako nacionalistička vlada provede takvo suđenje i surađuje onda su i izgledi da će srpski narod poduprijeti proces mnogo veći i to ohrabruje", ocjenjuje Alan Little. Dopisnik BBC-a, dodaje postaja, ocjenjuje da je pred sudom "krupan pravni zalogaj - svjedoci se plaše svjedočiti, države nisu voljne predati dokumente dok vlade u Beogradu i Zagrebu žele iz slučaja izvući određeni politički kapital". (Hina) mkuz akoz

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙