FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DP: OPADA UPORABA FRANCUSKOG JEZIKA U USTANOVAMA EU-A

ZAGREB, 17. veljače 2004. (Hina) - Sve učestalija uporaba engleskog jezika u ustanovama Europske unije ne potječe iz doba ulaska Ujedinjenog Kraljevstva u EU 1973. već je podudarna s odlaskom Jacquesa Delorsa iz Europskog povjerenstva 1995. g. i s proširenjem Unije na Švedsku, Finsku i Austriju, bilježi "Le Monde".
ZAGREB, 17. veljače 2004. (Hina) - Sve učestalija uporaba engleskog jezika u ustanovama Europske unije ne potječe iz doba ulaska Ujedinjenog Kraljevstva u EU 1973. već je podudarna s odlaskom Jacquesa Delorsa iz Europskog povjerenstva 1995. g. i s proširenjem Unije na Švedsku, Finsku i Austriju, bilježi "Le Monde".#L# Dužnosnici tri nove članice nisu imali nimalo volje da uče francuski pa se već 2002. g. 57 posto dokumenata izvorno pisalo na engleskom, a 29 posto na francuskom, dok je iste godine u Vijeću samo 18 posto dokumenata napisano na francuskom, ističe list. Ta će se tendencija dodatno pogoršati s proširenjem, budući da je 69 posto novih članica izabralo engleski kao radni jezik, njemački njih 18 posto i francuski 13 posto, tumači "Le Monde". Francuzi su zadržali nadzor samo na nekim mjestima: na francuskom se sastavlja protokol na sjednicama Povjerenstva i vijećaju suci na Europskom sudu, podsjeća list. Ipak, od višejezičnosti se neće moći u potpunosti odustati, budući da europska mašinerija donosi temeljne zakone koji se izravno primjenjuju u državama članicama. Dapače, ona će biti pojačana donošenjem novog statuta za dužnosnike prema kojemu će jedan od uvjeta za promaknuće ubuduće biti i znanje triju jezika. (Hina) vrad gple

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙