FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SERVIS POSEBNIH NASLOVA SAD-RUSIJA-SVEMIR

Nadnaslov:Teškoće zajedničkog rusko-američkog svemirskog programa Naslov: Tko zapovijeda i na kojem jeziku? Podnaslov:Rusi i Amerikanci započinju zajednički svemirski program širokih razmjera no imaju ponekad velikih teškoća radeći zajedno: od jezika do uzajamne osjetljivosti, sve ih razdvaja i o svemu se treba dogovarati. Piše: Emmanuel SEROT, AFP SVEMIRSKI CENTAR U HOUSTONU (SAD) - Amerikanci i Rusi, koji započinju zajednički svemirski program širokih razmjera, imaju ponekad velikih teškoća radeći zajedno: od jezika do uzajamne osjetljivosti, sve ih razdvaja i o svemu se treba dogovarati. Da su carinski postupci bili usklađeni, ruska carina ne bi mjesecima zadržavala 754 kg sanitetskog materijala i on bi mogao biti, kako je bilo predviđeno, odaslan u svemir u veljači iduće godine radi pripreme prvog leta nekog Amerikanca u ruskoj svemirskoj stanici Mir. Lansiranje tog materijala odgođeno je za dva mjeseca. Te nedaće nalaze se među točkama o kojima ovih dana u Moskvi razgovaraju zamjenik američkog predsjednika Al Gore i ruski premijer Viktor Černomirdin. Zajednički svemirski program je spreman: tri leta američkih brodova prema Miru predviđa se u idućoj godini. U prvom, u veljači, Discovery se mora približiti Miru na desetak metara. Zatim se Atlantis treba spojiti sa stanicom u lipnju i opskrbiti je u listopadu stalnim mehanizmom prijanjanja uz brod. Niz od sedam letova tog tipa predviđa se do 1997. godine. Prilikom predstavljanja tog programa letova u svemirskom centru u Houstonu (Texas), NASA je priznala da je čak trebalo dogovoriti razdaljinu pristupa Discoverya. Iz brige za sigurnost Mira, Rusi nisu željeli da se brod približi na manje od 100 m stanici. Morali su popustiti i pristati na 10 m. Za misiju spajanja s Mirom u lipnju, trebalo je odlučiti tko će imati posljednju riječ u slučaju da treba donijeti hitnu odluku. "Sve odluke bit će zajedničke" i usvojene od obaju kontrolnih centara ali "zapovjednik američkog broda imat će posljednju riječ", objašnjava Bill Reeves, rukovoditelj ekipe konzultanata koju je osnovala NASA radi savjetovanja Rusa. Međunaslov: Jezične i tehničke prepreke U tom slučaju, na kojem bi jeziku trebao govoriti? Za Phila Engelaufa, direktor leta u misiji približavanja u veljači, "najgora prepreka je ona jezična". Nijedna od posada nije 'jaka' u jeziku partnera i obje svemirske agencije zaposlile su brojne prevoditelje. Postoje i tehničke prepreke: kad oba svemirska broda budu na 10 m razdaljine, njihove posade moći će komunicirati međusobno samo zahvaljujući običnom VHF radiju s antenom jer ne emitiraju na istim frekvencijama. Drugi predmet nesporazuma: kad je Sergej Krikalev, prvi ruski astronaut koji leti u američkom brodu, doputovao je u Houston radi pripreme misije u veljači ove godine, NASA mu je predala popis s 300 kratica koje je trebao naučiti. Manija kraćenja je takva da se u Houstonu ne kaže "svemirski centar Cape Canaveral" nego KSC. Ide se tako daleko da Engelauf, koji kontrolira iduću zajedničku misiju, ne zna koji ruski centar odgovara onom u Houstonu. Jedino zna da se radi o USK. Prisutna je i osjetljivost. Iritiran upornim pitanjima o načinu na koji Rusi koriste novac Amerikanaca za te zajedničke letove, Valerij Rujmin, šef operacija ruskog lansirnog centra, zapitao je novinare čemu zabrinutost budući da je "sve učinjeno u skladu s vašim zakonima". "Moramo se truditi da im ne pokazujemo kako će upravljati Mirom a oni se moraju susprezati da nas uče upravljanju brodom", kaže Engelauf. Mnogo blaži kad se radi o trajanju materijala, Rusi su nepopustljivi glede zdravstvenih kontrola i, naviknuti na duge boravke u svemiru na palubi Mira, zahtijevaju kontrole svaka tri mjeseca, što odbija NASA. Ti problemi još nisu riješeni. (Hina) bnš br 170408 MET dec 94 170408 MET dec 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙