FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

TEKST REZOLUCIJE VIJEĆA SIGURNOSTI 908

ZAGREB/NEW YORK, 1. travnja (Hina) - Objavljujemo cjelovit tekst Rezolucije 908 Vijeća sigurnosti UN o produženju mandata UNPROFOR-a u Hrvatskoj BiH i Makedoniji (neslužbeni prijevod s engleskog): VIJEĆE SIGURNOSTI Podsjećajući na sve svoje prethodne relevantne rezolucije o sukobu na prostoru bivše Jugoslavije i potvrđujući s tim u vezi svoju Rezoluciju 871 (1993) o mandatu Zaštitnih snaga UN (UNPROFOR); Nakon što je razmotrilo izvješća glavnog tajnika od 11. ožujka 1994., 16. ožujka 1994. i 24. ožujka 1994., kao i njegovo pismo od 30. ožujka 1994.; Nakon što je također razmotrilo pismo predsjednika Republike Hrvatske od 16. ožujka 1994.; Naglašavajući potrebu postizanja sporazumnog rješenja prihvaćenog od svih strana i pozdravljajući neprekidna nastojanja supredsjedatelja Upravljačkog odbora Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji; Također pozdravljajući sporazum o prekidu vatre između Vlade Republike BiH i bosanskih Hrvata, kao i potpisivanje washingtonskih okvirnih sporazuma između Vlade Republike BiH, Vlade Republike Hrvatske i bosanskih Hrvata kao korake prema cjelovitom rješenju; Naglašavajući važnost uključivanja bosanskih Srba u buduća nastojanja za postizanje cjelovitog dogovornog rješenja; Pozdravljajući sporazum o prekidu vatre koji su 29. ožujka 1994. potpisali Republika Hrvatska i lokalne srpske vlasti u područjima pod zaštitom UN (UNPA), što su omogućili Ruska Federacija, SAD, Europska unija i Međunarodna konferencija o bivšoj Jugoslaviji; Jednako tako pozdravljajući pregovore između Republike Hrvatske i SRJ (Srbija i Crna Gora), slijedom zajedničke izjave od 19. siječnja 1994.; Pozdravljajući nadalje nedavan značajan napredak postignut u i oko Sarajeva te bilježeći da je snažna i očita nazočnost UNPROFOR-a u tom području, kao i u drugim područjima u Republici BiH i Republici Hrvatskoj, u okviru njegova mandata, bitna za konsolidaciju takvog napretka; Podsjećajući na izjavu predsjednika Vijeća sigurnosti od 14. ožujka 1994. i na zajedničko pismo BiH i Hrvatske od 17. ožujka 1994. te s tim u vezi bilježeći nedavni razvoj prilika u Maglaju; Odlučno da okonča patnje civilnog stanovništva u i oko Maglaja; Pozdravljajući nastavljanje napora s ciljem otvaranja tuzlanske zračne luke za humanitarne svrhe; Pozdravljajući također rad zajedničke civilne misije vlada Velike Britanije i SAD u Sarajevu; Nadalje pozdravljajući upućivanje misije EU za utvrđivanje činjenica u Mostar kako bi pomogla poboljšati uvjete života u tom gradu i doprinijela primjeni sporazuma između strana o tome; Ponovno naglašavajući svoju odlučnost da osigura sigurnost UNPROFOR-a i njegovu slobodu kretanja u svim misijama, te s tim ciljem glede UNPROFOR-a u Republici Hrvatskoj i Republici BiH djelujući prema Poglavlju VII Povelje UN: A 1. Pozdravlja izvješća glavnog tajnika od 11. ožujka 1994., 16. ožujka 1994. i 24. ožujka 1994., kao i njegovo pismo od 30. ožujka 1994.; 2. Ponovno potvrđuje svoju odlučnost da osigura poštivanje suvereniteta i teritorijalne cjelovitosti Republike Hrvatske, Republike BiH i Bivše jugoslavenske republike Makedonije, u kojima je UNPROFOR raspoređen; 3. Odlučuje produžiti mandat UNPROFOR-a za dopunsko razdoblje do 30. rujna 1994.; 4. Potvrđuje, slijedom nedavnog napretka, potrebu za dopunskim izvorima za UNPROFOR, kako su opisani u izvješćima glavnog tajnika od 11. ožujka 1994. i 16. ožujka 1994., kao i njegovom pismu od 30. ožujka 1994.; Odlučuje da kao početni korak ovlasti povećanje broja osoblja UNPROFOR-a za dodatnih 3.500 vojnika; Odlučuje nadalje da najkasnije do 30. travnja 1994. poduzme aktivnosti za daljnje popunjavanje snaga kako je u gornjim dokumentima predložio glavni tajnik, imajući za cilj pružiti UNPROFOR-u neophodna sredstva za provedbu njegova mandata; 5. Odobrava planove UNPROFOR-a opisane u izvješću glavnog tajnika od 24. ožujka 1994. za ponovno otvaranje zrakoplovne luke u Tuzli za humanitarne svrhe i za to odobrava dodatne resurse zatražene u članku 14. navedenog izvješća; 6. Poziva države članice da davanjem osoblja, opreme i mogućnosti obuke pomognu glavnom tajniku u provedbi članaka 4. i 5.; 7. Poziva da se zaključe potrebni sporazumi, uključujući i gdje je to potrebno sporazumi s Republikom Hrvatskom, Bivšom jugoslavenskom republikom Makedonijom i SRJ (Srbija i Crna Gora) o statusu snaga i drugog osoblja; 8. Odlučuje da države članice mogu, djelujući pojedinačno ili putem regionalnih organizacija ili saveza, po ovlasti Vijeća sigurnosti i uz tijesnu koordinaciju s glavnim tajnikom i UNPROFOR-om, poduzimati sve potrebne mjere za proširenje bliske zračne podrške na područje Republike Hrvatske, a radi obrane osoblja UNPROFOR-a pri obavljanju njegova mandata, kao što je to predložio glavni tajnik u članku 12. svog izvješća od 16. ožujka 1994.; 9. Poziva Republiku Hrvatsku i lokalne srpske vlasti u UNPA da se pridržavaju sporazuma o prekidu vatre potpisanoga 29. ožujka 1994. i pozdravlja nastojanja UNPROFOR-a za provedbu tog sporazuma. 10. Također poziva sve strane i druge zainteresirane da surađuju s UNPROFOR-om u postizanju i primjeni sporazuma o mjerama jačanja povjerenja u svim područjima Republike Hrvatske, uključujući UNPA; nadalje poziva Republiku Hrvatsku i lokalne srpske vlasti u UNPA da, među ostalim, obnove djelovanje Zajedničke komisije u vezi s komunikacijskim vezama i gospodarskim pitanjima, te s tim u vezi potvrđuje važnost neodložnog otvaranja Jadranskog naftovoda za gospodarstvo Republike Hrvatske, kao i drugih zemalja tog područja; 11. Podržava prijedloge u drugom dijelu izvješća glavnog tajnika od 11. ožujka 1994. o "aranžmanima u vezi s prekidom vatre i osiguranjem slobode kretanja u i oko Sarajeva", uključujući i dopunske zadaće navedene u članku 14. izvješća, naglašava potrebu UNPROFOR-a da na fleksibilan način rasporedi svoje snage osobito u i oko sigurnosnih područja, te ovlašćuje UNPROFOR da izvrši navedene zadaće u vezi s prekidom vatre dogovorenim između Vlade Republike BiH i bosanskih Hrvata, kao i da slijedom izvješća glavnog tajnika i s postojećim snagama djeluje u vezi s bilo kojim daljnjim sporazumom strana u BiH o prekidu vatre, kako bi se nastavio mirovni proces; 12. Potiče posebnog izaslanika glavnog tajnika za bivšu Jugoslaviju da u suradnji s vlastima Bivše jugoslavenske republike Makedonije ponudi svoje dobre usluge kako bi pridonio očuvanju mira i stabilnosti u toj republici; 13. Poziva sve strane da iskoriste prigodu koju pruža produženje mandata UNPROFOR-a kako bi se mirovni proces priveo uspješnom završetku; 14. Traži od glavnog tajnika da ga redovito izvješćuje o napretku ka primjeni mirovnog plana UN za Republiku Hrvatsku i relevantnih rezolucija Vijeća sigurnosti imajući na umu stajališta Vlade Republike Hrvatske kao i ishod pregovora u sklopu Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji, te odlučuje da ponovno razmotri mandat UNPROFOR-a u ma kojem trenutku ovisno o razvoju prilika na terenu i tijekom pregovora: B 15. Pozdravlja odluku glavnog tajnika o imenovanju visokog civilnog dužnosnika radi ponovne uspostave bitnih javnih službi u i oko Sarajeva u skladu s odredbama Rezolucije 900; 16. S tim u vezi pohvaljuje osnivanje Prijelaznog koordinacijskog odbora (ICBO) radi procjene situacije u Sarajevu kako bi se odredile zadaće tog visokog dužnosnika; 17. Pozdravlja odluku glavnog tajnika od 21. ožujka 1994. o ustanovljenju dobrovoljne zaklade za obnovu bitnih javnih službi u i oko Sarajeva u skladu s odredbama Rezolucije 900 i svesrdno poziva međunarodnu zajednicu da pruži dobrovoljne finacijske priloge toj zakladi; 18. S uvažavanjem bilježi mjere što ih glavni tajnik, UNPROFOR i druge agencije UN i humanitarne organizacije poduzimaju radi obnove normalnoga života u svim područjima Republike BiH, potiče ih da nastave sa svojim nastojanjima te s tim u vezi traži od glavnog tajnika da razmotri puteve i načine za daljnje proširenje djelovanja civilne komponente UNPROFOR-a; 19. Poziva sve strane da poštuju svoje obveze i osiguraju nesmetani pristup UNHCR-u i UNPROFOR-u diljem BiH u izvršenju njihova mandata, a osobito poziva bosanske Hrvate da propuste infrastrukturnu opremu i materijal potreban za humanitarnu pomoć; C 20. Pozdravlja nazočnost osoblja UNPROFOR-a i dolazak humanitarnih konvoja u Maglaj izražavajući, međutim, opetovano svoju duboku zabrinutost zbog tamošnje situacije; 21. Također pozdravlja doprinos UNPROFOR-a, unutar raspoloživih resursa, ponovnoj uspostavi sigurnosti u i oko Maglaja s ciljem unaprijeđenja dobrobiti njegovih stanovnika; 22. Zahtijeva da bosanski Srbi odmah prekinu sve vojne operacije protiv Maglaja i uklone sve zapreke slobodnom pristupu, osuđuje sve takve zapreke i poziva sve strane da pokažu suzdržanost; 23. Prima na znanje procjenu glavnog tajnika o prihvatljivosti proširenja koncepta sigurnosnih zona na Maglaj i traži od njega da prati situaciju i po potrebi izvještava Vijeće; 24. Traži od glavnog tajnika da Vijeće redovito izvještava o razvoju situacije glede provedbe mandata UNPROFOR-a; 25. Odlučuje i dalje aktivno se baviti ovim pitanjem. (Hina) fp fp 010607 MET apr 94 010607 MET apr 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙