FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

GOVOR AMERIČKOG PREDSJEDNIKA O AMERIČKOJ POLITICI PREMA BIH

ZAGREB, 19. veljače (Hina) - Američki predsjednik Bill Clinton govorio je danas, u obraćanju naciji preko radija, o američkim naporima radi zaustavljanja sukoba u BiH i o ultimatumu što ga je NATO uputio bosanskim Srbima, zahtijevajući od njih da povuku teško oružje iz okolice Sarajeva. Clintonov govor, što ga je prenio CNN, prenosimo u cjelosti: "Danas vam želim govoriti o sukobu u Bosni. Moja je administracija radila više od godinu dana da pomogne u olakšavanju patnji i obustavljanju sukoba u toj zemlji pogođenom ratom. Sad nas je dugotrajna opsada glavnog grada Sarajeva dovela do važnog trenutka. Narednih dana američki bi zrakoplovi mogli sudjelovati u zračnim udarima NATO-a na ciljeve oko Sarajeva. Još ne znamo hoće li zračni udari biti potrebni. Ali želim vam reći koji su američki interesi u pitanju i koja će biti priroda i ciljevi našeg vojnog angažiranja, ako do njega dođe. Borbe u bosni su dio šire priče o promjenama u Europi. Sa završetkom hladnoga rata, militantni nacionalizam proširio se na mnoge zemlje koje su bile iza željezne zavjese, a posebno u bivšoj Jugoslaviji. Kako se nacionalizam proširio među srpskim pučanstvom, drugi dijelovi zemlji su počeli tražiti nezavisnost. Nekoliko etničkih i vjerskih skupina došlo je u težak sukob, ali Srbi imaju najveću odgovornost za agresiju i etničko čišćenje, u kojima su ubijeni deseci tisuća ljudi, a raseljeni milijuni. Ovo nas stoljeće uči da Amerika ne može ignorirati sukobe u Europi, a u ovoj krizi naša zemlja ima jasne interese. Naš je interes spriječiti da se ovaj sukob pretvori u širi europski sukob, posebice ako bi zaprijetio našim saveznicama unutar NATO-a ili potkopao prijelaz bivših komunističkih država u miroljubive demokracije. Imamo interes pokazati da NATO, najveći svjetski vojni savez, ostaje uvjerljiva sila mira u posthladnoratovskom razdoblju. Imamo interes pomoći spriječiti destabilizirajuću rijeku izbjeglica koji ovaj sukob stvarav širom Europe. Jasno je da imamo i humanitarni interes da pomognemo zaustaviti gušenje Sarajeva i nastavak ubijanja nevinih u Bosni. Želim biti jasan: Europa mora nositi glavnu odgovornost i ona je doista nosi. Ujedinjeni narodi su poslali kopnene snage u BiH kako bi štitili dostavu humanitarne pomoći i umanjili ubijanje. Velika većina tih snaga su europske. Vojnici iz mnogih europkih zemalja djeluju zajedno s hrabrim Kanađanima i vojnicima iz drugih zemalja. Ja nisam slao američke kopnene snage u BiH i neću ih slati da bi nametnule riješenje koje sukobljene strane ne prihvaćaju. Ali američki interesi i odgovornosti koju donosi američko vodstvo zahtijevaju američko aktivno sudjelovanje u potrazi za rješenjem. Zato je moja admnistracija pomagala u obuzdavanju sukoba, smanjivanju patnji i postizanju pravednog i sporazumnog kraja tog sukoba. Prije više od godinu dana imenovao sam posebnog američkog izaslanika na pregovore da pomogne naći provedivo rješenje koje bi bilo prihvatljivo za sve. I rekao sam da ako se takvo rješenje može postići, naša je zemlja spremna sudjelovati u naporima da se ono provede, što bi uključivalo i slanje našeg vojnog osoblja. Sudjelovali smo u provođenju ekonomskih sankcija protiv Srbije. Pokrenuli smo dostavu hrane i lijekova zrakom i sudjelovali u zračnoj dostavi pomoći za Sarajevo, što je spriječilo umiranje od gladi i patnje desetaka tisuća ljudi. Zajedno sa svojim saveznicima kontrolirali smo zabranu letenja nad BiH, da bismo spriječiti zaraćene strane da rat prošire zračnim putem. Upozorili smo Srbiju da ne pojačava represiju protiv Albanaca na Kosovu. Pomogli smo sa svojih 300 ljudi snagama UN koje pomažu osigurati da se rat ne proširi na bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju. U kolovozu na našu inicijativu NATO je objavio da je spreman provesti zračne napade kako bi se spriječilo gušenje Sarajeva i ostalih gradova. NATO je potvrdio svoju spremnost na summitu u siječnju u Bruxellesu, ali se granatiranje Sarajeva nastavilo. Prije dva tjedna samo jedna granata ubila je 68 ljudi na gradskoj tržnici. Prošlog tjedna s našim saveznicima smo odlučili da oni koji nastavljaju terorizirati Sarajevo moraju za to platiti. NATO je spreman provesti zračne udare protiv bilo kakvog teškog oružja koje nakon isteka deset dana ostane unutar zone isključenja, 20 km od Sarajeva, a nije stavljeno pod kontrolu UN. Tih se deset dana završava sutra navečer. Ako predstavnici UN i NATO-a dođu do zaključka da zahtjevima nije udovoljeno, snage NATO-a su spremne provesti svoju misiju, a naši zrakoplovi i piloti su spremni učiniti svoj dio posla. Poslao sam ministra obrane Perryjam i šefa združenog zapovjedništva NATO-a Johna Salikashvillyja da otputuju u Italiju da se sastanu sa svojim kolegama iz članica NATO-a koje sudjeluju u ovoj misiji da bi nadgledali pripreme. Tijekom posljednjih nekoliko dana dobili smo neke ohrabrujuće znakove u Bosni da ultimatum možda djeluje. Vođe bosanskih Srba sada kažu da će se pokoriti ultimatumu. Postoje svjedočanstva da se teško oružje povlači iz okolice Sarajeva, ali i da ga tamo još ima. Mnoge su zemlje pomogle da se naglasi ozbiljnost naših namjera. O tom sam pitanju razgovarao s ruskim predsjednikom Borisom Jeljcinom i Rusi su posljednjih nekoliko dana vrlo značajno pridonijeli naporom da upotrebe svoj utjecaj kod bosanskih Srba i izražavajući volju da upotrijebe svoje snage u sklopu snaga UN da bi pomogli izvršenju te naredbe. Ako se topovi zaista uklone ili predaju, pozdraviti ćemo te novosti. Ako Srbi i ostali pristanu na NATO-ov ultimatum, neće biti potrebe da se upotrijebe zračni udari protiv bio koga. Ali odlučni smo podržati odluku NATO-a ultimatum i spremni smo djelovati. Naše će djelovanje odrediti jedna stvar: činjenično stanje na terenu. Želim biti jasan glede rizika s kojima se sučeljavamo, ciljeva koje vidimo i snaga koje trebamo: američki zrakoplovi čine polovicu NATO-vih snaga za zračne udare. General Shalikashvilli mi je rekao da su naše snage dobro pripremljene za ovu operaciju. Ali činjenica je da nema misije koja je potpuno lišena rizika, i gubici su mogući. Potvrdio sam sa svojim savjetnicima za nacionalnu sigurnost da treba provesti sve mjere predostrožnosti da se zaštite baši hrabri vojnici. Naš je vojni cilj jasan: naplatiti cijenu onima koji odbiju pristati na ultimatum. Naše vojne snage ne mogu jamčiti da će ukupno teško topništvo biti maknuto ili utišano. Ali vojna sila može učiniti vjerojatnijim da će bosanski Srbi težiti rješenju radije kroz pregovore nego kroz gušenje Sarajeva i da će preživjeti više nevinih civila. Iz tog sam razloga uputio američke pregovarače da pojačaju svoje mirovne napore kako bi strane pronašle pravedno i provedivo rješenje. Savjetovao sam se s vodstvom obje strane u Kongresu i tražio sam njihovu podršku u ovom naporu. Želim da svi budemo ujedinjeni u podršci našim snagama ako budu trebali provoditi zračne udare i jedinstveni u odlučnosti da sa svoje strane pomognemo okončati ovaj opasni sukob. Tijekom ove olimpijske sezone dobra je prilika da se podsjetimo kako su prije samo deset godina olimpijske igre održane u Sarajevu, a sada su sportski tereni pretvoreni u groblja na kojima su pokopane žrtve opsade. Tijekom dva tjedan od kada je postavljen ultimatum NATO-a teški topovi oko Sarajeva su šutjeli. Sada trebamo taj prekid nasilja učiniti trajnim. Glavna karakteristika Sarajeva može biti mir, a ne krvoproliće. Premda je hladni rat možda završen, svijet je još pun opasnosti, i svijet još uvijek od Amerike očekuje vodstvo. Sada kada su naši interesi dovedeni u pitanje, a naši saveznici ujedinjeni na našoj strani, pokažimo još jednom svijetu naše vodstvo. Hvala!" (Hina) včp dr 192013 MET feb 94 192013 MET feb 94

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙