FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

SERVIS POSEBNIH NASLOVA JAPAN-POTRES

Nadnaslov:Japan:Gospodarske posljedice potresa veće nego li se prvotno predviđalo Naslov: Težak udarac gospodarskoj obnovi Podnaslov:Druga po redu gospodarska sila svijeta, koja je tek počela bilježiti krhku obnovu nakon recesije, doživjela je udarac, izazvan potresom, mnogo jači nego li se na početku očekivalo, najnovije su procjene u japanskim gospodarskim krugovima. Prema nekim mišljenjima, posljedice potresa u Kobeu imat će negativan učinak na gospodarstvo i odgoditi njegovu obnovu. Piše: Pierre-Antoine DONNET, AFP TOKIO - Potres u Kobeu teško pogađa potrošnju japanskih domaćinstava, a gospodarski krugovi strahuju da će ta tragedija, više nego je predviđeno, pogoditi krhku obnovu druge gospodarske sile svijeta. "Udarac koji je potres nanio japanskom gospodarstvu pokazuje se mnogo jačim nego li se na početku očekivalo", ističe veliki dnevni list za gospodarska pitanja, Nihon Keizai Shimbun u svojem izdanju od ponedjeljka. Prema istraživanju koje je izvelo Udruženje velikih japanskih robnih kuća, prodaja na malo zabilježila je bitan pad nakon potresa 17. siječnja, i ne samo u području Kobea u regiji Kansai na zapadu, već i u Tokiju kao i na sjeveru i jugu Japana. Izravno pogođene recesijom i krajem vala spekulacija početka 90-ih godina, prodaje u robnim kućama zabilježile su skromni oporavak u 1994. godini što je predstavljalo jedan od pokretača slabe obnove započete u Japanu. "Potrošnja u domaćinstvima dugo će još ostati letargična" zahvaljujući psihološkog učinku potresa na potrošače, izjavio je jedan dužnosnik te organizacije za Auinichi Shimbun. Najveći lanac velikih robnih kuća, Mitsukoshi, ustanovio je pad posjeta u svojim prodavaonicama za 10 posto nakon 17. siječnja, u usporedbi s tim razdobljem prošle godine. Isti se utjecaj osjeća u potrošnji na putovanja i zabavu, prema izvorima u tim sektorima gospodarstva. Međunaslov: "Obnova će biti odgođena" Burza u Tokiju je još jedan pokazatelj stupnja povjerenja javnosti u japansko gospodarstvo. Nakon što je zabilježila pad za više od 1.000 bodova prošlog ponedjeljka, ili 5,6 posto u jednoj seansi, ona se nije sabrala tijekom tjedna, zaključujući pad na 735,87 bodova u petak, što je uzmak od 3,9 posto prema prethodnom tjednu. Institucije koje se bave financijskom analizom priznaju da će potres koji je ubio 5.100 ljudi i uništio ili oštetio više od 96.000 zgrada i kuća kratkoročno imati negativan učinak na gospodarski rast. One ipak dugoročno ostaju optimistične, ocjenjujući da će višak potražnje pokrenut radovima na rekonstrukciji povući gospodarstvo prema gore. Posljednji koji objavljuje svoja predviđanja, Sumitomo Trust and Banking Co., očekuje da će potres donijeti pozitivan pritisak na obnovu od 0,67 posto tijekom fiskalne godine 1995. koja počinje 1. travnja i od 0,41 posto u 1996. godini. Ali dok se vlada i Japanska banka prikazuju umirenima, Shoichiro Toyoda, šef Keidanrena, velike centrale japanskih poslodavaca, potvrdio je da "će obnova bez sumnje biti odgođena". Procjene troškova rekonstrukcije Kobea variraju između 30 i 100 milijardi dolara. Predsjednik Trgovinske i industrijske komore Japana Kosaku Inaba je pak istaknuo astronomsku brojku od 400 milijardi dolara, uključujući i gubitke lokalnog gospodarstva, što je blizu 10 posto godišnjeg japanskog brutto nacionalnog proizvoda (PNB). Unatoč demantijima ministra financija Masayoshi Takemure, analitičari očekuju da vladi neće preostati drugo nego da pozove na emitiranje obveznica za financiranje tog dodatnog troška i pokrivanje proračunskog deficita, povećavajući istim udarcem državni dug. (Hina) tm br 011146 MET feb 95 011146 MET feb 95

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙