FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

- ANEKS "DOGOVORENOJ IZJAVI" USVOJENOJ NA ŽENEVSKIM RAZGOVORIMA

ŽENEVA, 2. lipnja (Hina) - Objavljujemo cjelovit tekst Aneksa Dogovorene izjave, objavljene danas u Ženevi; (neslužbeni prijevod s engleskog): "S ciljem potpunog ostvarenja obveza preuzetih u Dogovorenoj izjavi trojica predsjednika i predstavnici entiteta obvezali su se na primjenu slijedećih koraka: Sloboda kretanja 1. Strane uočavaju da je pravo i mogućnost slobodnog i kretanja bez straha u cijeloj BiH bitan preduvjet za izbore i trajan mir. Oni potvrđuju da su same strane na lokalnoj i razini entiteta prvenstveno odgovorne za sigurnost svih osoba u područjima pod njihovom vlašću. 2. Strane se obvezuju pružiti sigurnost za autobusni prijevoz između entiteta i osigurati da te usluge ni na koji način ne budu ometane. 3. One također pozdravljaju podršku IFOR-a i međunarodnih policijskih snaga u daljnjem ostvarivanju sigurnosnih uvjeta tako da sloboda kretanja može biti u cijelosti ostvarena za građane BiH. Oni se obvezuju surađivati s IFOR-om i Međunarodnim policijskim snagama kao i s UNHCR-om u potpunom ostvarivanju ove obveze. 4. Strane su se suglasile da izaslanstvo Federacije BiH posjeti Beograd kako bi se raspravljalo o normalizaciji željezničkog i zračnog prometa, suradnji u teškoj industriji, poštanskom, telegrafskom i telefonskom prometu te drugim područjima relevantnima za razvoj ekonomske suradnje. Pristup medijima 1. Podsjećajući na sporazum o pristupu medijima koji su postigle vlasti Federacije u Blair House strane su se suglasile da te mjere prošire na cijelu zemlju. 2. Strane su se suglasile da u potpunosti podrže projekt Mreže otvorenog emitiranja i drugih projekata za potporu medijima koji se koordiniraju kroz Ured Visokog predstavnika i OESS. Administrativne i mjere jačanja povjerenja 1. Kako bi osigurali da se pripreme za izbore provedu što je bolje moguće strane su se obvezale poduzeti slijedeće: - Uspostaviti lokalne izborne komisije u područjima koje odredi OESS i pružiti im odgovarajući uredski prostor i osoblje. Strane bi sa zadovoljstvom prihvatile financijsku potporu Međunarodne zajednice pri uspostavi ovih ureda. - Poštivati nedavni sporazum nadležnih ministara pod okriljem zajedničke civilne komisije o priznanju važnosti vozačkih dozvola, registracija, registracijskih tablica i automobilskog osiguranja izdanih od oba entiteta. Slijedom toga trebaju postići sporazum u roku od 3 mjeseca o jedinstvenim registarskim tablicama te osigurati da lokalne vlasti ove sporazume u cijelosti poštuju. - Zajamče da lokalne vlasti prestanu oduzimati identifikacijske isprave izdane od ma kojeg entiteta. - Priznati bez uvjeta novinarske akreditacije koje izdaju entiteti, IFOR ili OESS. - Ponovno uspostave telefonske veze između entiteta koristeći svu raspoloživu tehničku pomoć. - Dozvole svim kandidatima i strankama obavljanje političkih aktivnosti i predizborne kampanje slobodno i bez ometanja u oba entiteta. 2. Predsjednici Srbije i Hrvatske suglasili su se da će osobama koje žele glasovati biti omogućen nesmetani tranzit kroz Hrvatsku i SRJ. Također su se obvezali blisko surađivati s OESS-om i drugim međunarodnim organizacijama kako bi olakšali glasovanje izbjeglica koje se nalaze na njihovu teritoriju. 3. Strane su suglasne zajamčiti usvajanje i primjenu Zakona o amnestiji koji ispunjavaju međunarodne standarde za prijestupe koji nisu u vezi s ratnim zločinima. 4. Strane su se suglasile izvjestiti o primjeni ovih mjera na Konferenciji u Firenzi. Mostar 1. Strane također pozdravljaju odluku administratora EU za Mostar da se lokalni izbori u Mostaru održe 30. lipnja i da se omogući sudjelovanje izbjeglica i raseljenih osoba na tim izborima. 2. Predsjednici Hrvatske, BiH i Federacije suglasili su se poduzeti mjere kojima bi se zajamčio nesmetani i ničim ugroženi prijelaz između istočnog i zapadnog Mostara. (Hina) fp dh 022321 MET jun 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙