MOSTAR, 25. svibnja (Hina) - Povratkom u istočni Mostar, gdje trenutačno žive, danas je poslije 17 sati skupina od 200 Bošnjaka-muslimana završila posjet Stocu, gradu u kojem su nekad živjeli. Pri povratku, kao i za trosatnog boravka
u Stocu, a jednako tako i pri odlasku u taj grad, nije bilo nikakvih izgreda ni narušavanja javnog reda i mira, potvrdio je pri povratku u Mostar šef osiguranja posjeta i šef Odsjeka policije u Policijskoj upravi u zapadnom Mostaru Frano Doko.
MOSTAR, 25. svibnja (Hina) - Povratkom u istočni Mostar, gdje
trenutačno žive, danas je poslije 17 sati skupina od 200
Bošnjaka-muslimana završila posjet Stocu, gradu u kojem su nekad
živjeli. Pri povratku, kao i za trosatnog boravka u Stocu, a jednako
tako i pri odlasku u taj grad, nije bilo nikakvih izgreda ni
narušavanja javnog reda i mira, potvrdio je pri povratku u Mostar šef
osiguranja posjeta i šef Odsjeka policije u Policijskoj upravi u
zapadnom Mostaru Frano Doko. #L#
Zapovjednik međunarodnih policijskih snaga UN-a za područje Stoca,
Trebinja, Ljubinja i Nevesinja Leif Reinholdt Jorgensen je izjavio
kako je vrlo zadovoljan profesionalnošću policije koja je osiguravala
taj posjet.
Boraveći u Stocu, oni su pješice obilazili naselja Uzinoviće, Bokulja
i Gorice u kojima je prije rata većinsko stanovništvo bilo
muslimansko. Također su posjetili i muslimansko groblje u naselju
Poplašićima.
Na primjedbe bošnjačko-muslimanske strane da nisu mogli vidjeti sve
što su željeli, zapovjednik Jorgensen je rekao da je to zbog
"sigurnosnih razloga". Frane Doko je također potvrdio da se u takvim
slučajevima radilo o sigurnosnim razlozima. "U nekim kućama trenutačno
žive prognani Hrvati iz središnje Bosne i Konjica, pa se iz sigurnosnih
razloga nije moglo ulaziti u te kuće", pojasnio je Doko. Dodao je da
je o tome obavijestio i predstavnike bošnjačko-muslimanske strane.
Za sutra je najavljen i odlazak druge skupine stolačkih Muslimana u
to mjesto.
(Hina) gp sp
251853 MET may 96