FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ZAVRŠNI DOKUMENT MINISTARSKOG SASTANKA KONTAKTNE SKUPINE - TEKST

MOSKVA, 23. ožujka (Hina) - Na ministarskom sastanku Kontaktne skupine za BiH, održanom u subotu u Moskvi, razmotrena je dosadašnja provedba Daytonskog mirovnog sporazuma, ukazano na postojeće probleme, kao i na prioritete u predstojećim etapama mirovnog procesa.
MOSKVA, 23. ožujka (Hina) - Na ministarskom sastanku Kontaktne skupine za BiH, održanom u subotu u Moskvi, razmotrena je dosadašnja provedba Daytonskog mirovnog sporazuma, ukazano na postojeće probleme, kao i na prioritete u predstojećim etapama mirovnog procesa. #L# Na sastanku je usvojen Završni dokument koji, uz neznatna kraćenja, donosimo u neslužbenom prijevodu s engleskog jezika: MINISTARSKI SASTANAK KONTAKTNE SKUPINE ZAVRŠNI DOKUMENT Moskva, 23. ožujka 1996. "Ministri zemalja članica Kontaktne skupine sastali su se 23. ožujka u Moskvi da bi razmotrili primjenu Općeg sporazuma o miru u Bosni i Hercegovini, potpisanog u Parizu. Oni su potvrdili svoju odlučnost za točno određen, pravedan i ravnomjeran pristup primjeni Sporazuma i potcrtali značajna ulaganja sredstava koje je međunarodna zajednica već učinila u tu svrhu. U cjelini, primjena teče se prema rokovima postavljenim u samom Sporazumu. Važan početak postignut je razmjenom teritorija između strana unutar krajnjeg roka postavljenog Sporazumom. Ipak ostalo je mnogo problema, koji bi, ako ostanu neriješeni, mogli ugroziti stabilnost i nepovratnost mirovnog procesa. Mirovni proces sada ulazi u novu etapu, u kojoj će primarna odgovornost biti na stranama da pruže sadržaj za civilne odredbe sporazuma. Cilj te nove faze bit će stvaranje klime pravoga povjerenja i suradnje u BiH. Taj cilj može biti postignut samo ako strane pokažu političku volju i inicijativu za uspjeh mirovnog procesa. Ministri su primili izvješća koja ukazuju da je ta neophodna volja nedostajala. Oni pozivaju sve strane da se pokažu vrijednim svojih odgovornosti. To se odnosi jednako na striktno poštivanje obveza koje strane imaju iz Sporazuma i njihovu opću odlučnost za pomirenje i izgradnju zajedničke budućnosti. (...) Potpisnici sporazuma i predstavnici međunarodnih organizacija koji su sudjelovali na sastanku, potvrdili su svoju odlučnost da dodatno mobiliziraju svoje napore u provedbi i da osiguraju da strane poštuju svoje obveze. Ministri su pažljivo proučili izvještaj o udovoljavanju (Sporazumu) koji je podnio Visoki predstavnik i zapovjednici IFOR-a. Oni su podržali njihove zaključke i privlače pozornost strana na probleme u sljedećim područjima: oslobađanje zatvorenika; primjena ustavnog okvira; povlačenje stranih snaga; osiguranje slobode kretanja; suradnja sa Sudom za ratne zločine i osiguranje slobode izražavanja i tiska. Oni su posebno zaključili da je propuštanje oslobađanja zatvorenika ozbiljan slučaj neudovoljavanja. Oni izražavaju žaljenje zbog toga što usprkos preuzetim obvezama strana u Ženevi, da će do oslobađanja doći do 23. ožujka, se to nije dogodilo. Oni ističu da je obveza oslobađanja zatvorenika bezuvjetna i naglašavaju da ako zatvorenici ne budu oslobođeni, oni neće biti u mogućnosti sazvati konferenciju o gospodarskoj obnovi, predviđenu za 12. i 13. travnja. Visoki predstavnik će predložiti hitno poduzimanje drugih mjera protiv bilo koje strane koja propusti izvršiti te obveze. Pažljivo preispitivanje pojedinih područja primjene sporazuma dovelo je do sljedećih zaključaka: 1. IFOR je u cijelosti razmješten i operativan. Uspostavljeno je konstruktivno međudjelovanje između kontigenata iz različitih zemalja, što je pružilo dobar primjer partnerstva i suradnje u zajedničkom interesu zemalja iz NATO-a i izvan NATO-a. Zapovjedništvo IFOR-a i Visoki predstavnik, u svojoj ulozi ukupnoga koordinatora za civilnu primjenu, povode svoje dužnosti aktivno i svrhovito. Ministri Kontaktne skupine daju im punu podršku. (...) Ministri Kontaktne skupine zahtijevaju da strane u cijelosti ispune svoju obvezu neodgodiva povlačenja svih stranih snaga. (...) 2. Sve strukture za primjenu civilnoga dijela sporazuma dosad su uspostavljene. (...) Da bi primjena civilnog dijela sporazuma bila uspješna, potrebna je snažna podrška, uključujući i financijsku, djelovanju Visokog predstavnika, misija UN-a i OESS-a u BiH, UNHCR-a, ICRC-a i drugih međunarodnih organizacija u BiH. Ministri privlače pozornost međunarodne zajednice na značajne potrebe financiranja agencija koje primjenjuju Sporazum. Ako se te potrebe brzo ne zadovolje ciljevi Sporazuma neće biti ostvareni. 3. Ministri Kontaktne skupine izražavaju žaljenje zbog nedavnih događaja u Sarajevu. Potvrđuju svoju podršku multietničkoj zajednici u BiH i očekuju da će sve strane uvesti dodatne mjere kako bi zajamčile sigurnost, slobodu kretanja i uvjete za povratak ljudi u Sarajevo i sva druga područja koja su prešla iz ruku jedne strane u ruke druge. (nastavlja se...) (Hina) dh dh 232320 MET mar 96

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙