SARAJEVO, 5. veljače (Hina - Ranko Mavrak) - Most koji se nekoć zvao Bratstvo-jedinstvo a povezuje središnji dio Sarajeva s naseljem Grbavicom već je danima jedno od najprometnijih mjesta u gradu. Iako je nakon 4. veljače i jedan i
drugi dio grada u sastavu Federacije BiH, ništa ne pokazuje kako se stvarnost nastala četverogodišnjom opsadom Sarajeva doista promijenila. Na zgradi negdašnje "Energopetrolove" benzinske crpke čim se prijeđe most još piše "Republika Srpska - granični prijelaz Novo Sarajevo", a namrgođeni policajci u odorama neodređene, više ljubičaste nego plave boje, pozorno motre na prolaznike.
SARAJEVO, 5. veljače (Hina - Ranko Mavrak) - Most koji se nekoć zvao
Bratstvo-jedinstvo a povezuje središnji dio Sarajeva s naseljem
Grbavicom već je danima jedno od najprometnijih mjesta u gradu. Iako
je nakon 4. veljače i jedan i drugi dio grada u sastavu Federacije
BiH, ništa ne pokazuje kako se stvarnost nastala četverogodišnjom
opsadom Sarajeva doista promijenila. Na zgradi negdašnje
"Energopetrolove" benzinske crpke čim se prijeđe most još piše
"Republika Srpska - granični prijelaz Novo Sarajevo", a namrgođeni
policajci u odorama neodređene, više ljubičaste nego plave boje,
pozorno motre na prolaznike. #L#
Svi koji žele zakoračiti u drugi dio grada s obje strane mosta
moraju pokazati osobne iskaznice i biti upisani u poseban popis. "To
je zbog njihove osobne sigurnosti..., da znamo ako se netko nije
vratio i da možemo utanoviti što mu se dogodilo", spremno tumače taj
postupak policajci i s jedne i s druge strane. Sa stajališta IFOR-a i
odredaba mirovnog sporazuma, time se zapravo ugrožava sloboda kretanja
jer nitko nema ovlasti provjeravati tko kamo putuje.
"Policija ima pravo provjeravati civile kao i u drugim
zemljama", kaže glasnogovornik Međunarodnih provedbenih snaga Marc
Rayner. To bi zapravo značilo da se ljudi mogu legitimirati kad se
opravdano sumnja da su počinitelji kažnjivih djela, no u BiH su takvi
postupci više iznimka nego pravilo.
"Ne može. Treba dopusnica s Pala od naše vlade", kaže odlučno
srpski policajac novinarki Oslobođenja koja je s IFOR-ovom
vjerodajnicom željela prijeći most, pokazujući tako svoje stajalište o
slobodi kretanja. Nedvojbeno je kako je policijsko popisivanje
slobodnih građana poniženje, o ljudskim pravima i ne treba govoriti,
no oni koji su preživjeli rat u Sarajevu navikli su i na znatno gore
stvari pa im ne smeta da po dva sata stoje u redu čekajući prelazak.
Uglavnom su to stariji ljudi i navala je znatno veća s
"bosanske" nego sa "srpske" strane. Svi oni redomice odgovaraju kako
idu posjetiti prijatelje ili članove obitelji na Grbavici, a kad se
vrate, uglavnom opisuju kako su zapanjeni koliko se jedna gradska
četvrt pretvorila u najobičnije selo. Tamošnji Srbi odvoze sve
vrjednije pokućstvo spremajući se na konačan odlazak, a oni koji kane
ostati, baš kao i nešto malo Hrvata i Bošnjaka, strahuju od razbojnika
koji noću upadaju u stanove i pljačkaju sve što vrijedi. "Mojoj su se
susjedi popeli na balkon, provalili vrata, pokrili joj glavu crnom
kukuljicom, vezali je i opljačkali", kaže žena s Grbavice ne želeći
reći svoje ime. "Strah me je. Želim ostati, ali nisam sigurna neće li
nas srpska vlast sve potjerati kad shvati da više ne mogu ostati",
objašnjava nam.
UNHCR također, znajući za te postupke, upozorava da se ljudi
jedino mogu zaštititi tako da se noću zabarikadiraju u svojim
stanovima. Liječnici koja od početka rata radi na Grbavici ni to nije
pomoglo. "Lupali su joj na vrata tvrdeći da im je dijete bolesno. Kad
je otvorila, sve su joj opljačkali", kaže žena s Grbavice.
Mjesne srpske vlasti tvrde kako o tome ništa ne znaju, ali su
od nedjelje uvele policijski sat koji počinje u 21 sat. Stanovnici
Grbavice moraju se za sada osloniti na talijanske vojnike u sastavu
IFOR-a koji sada ophode tim naseljem te na međunarodne policajce koji
trebaju nadzirati ponašanje srpske policije u idućih mjesec i pol
dana. Što zapravo mogu nenaoružani međunarodni policajci, nikome još
nije jasno, pa ni zemljama koje ih šalju. Iz izvora UN-a u Sarajevu
kažu kako ni svi ti policajci nisu pravi primjer kvalitete. Do sada ih
je u Sarajevo stiglo 117, a 37 se moralo vratiti odakle su i došli jer
nisu položili vozački ispit.
(Hina) rm mć
051521 MET feb 96