FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DVIJE LONDONSKE OPERNE KUĆE PRISILJENE NA SUŽIVOT

LONDON, 7. studenoga (Hina/AFP) - Britanska Laburistička stranka donijela je prošlog vikenda drastičnu odluku, kojom bi od stečaja mogla spasiti dvije ugledne londonske operne kuće, predlažući da ih se stavi pod isti krov, čime se pak javlja opasnost da jedna od njih nestane.
LONDON, 7. studenoga (Hina/AFP) - Britanska Laburistička stranka donijela je prošlog vikenda drastičnu odluku, kojom bi od stečaja mogla spasiti dvije ugledne londonske operne kuće, predlažući da ih se stavi pod isti krov, čime se pak javlja opasnost da jedna od njih nestane.#L# Suočen s 'neredom', na koji su ga upozorili laburistički zastupnici, u upravljanju opernim kućama "Royal Opera House" (Kraljevska operna kuća) i "English National Opera" (Engleska nacionalna opera), čiji dug iznosi oko deset milijuna funti (16 milijuna dolara), ministar kulture Chris Smith odlučio je poduzeti energične mjere. Vlada, koja je zamrznula svoje javne troškove, neće više dati ni novčića za pomoć tim dvjema opernim scenama. Obje operne kuće primaju u ovom trenutku svega 27 milijuna funta na godinu od državnih subvencija (43 milijuna dolara, nasuprot 96 milijuna za Parišku operu). Laburisti predviđaju suživot dviju opernih kuća u novom kazalištu "Covent Garden", koje će biti ponovno otvoreno krajem 1999., nakon dvogodišnje obnove koju financira nacionalna lutrija. Na kraju će se i uprave dviju institucija morati spojiti. "Ako se i dalje ništa ne bude poduzimalo, 'Royal Opera', 'English National Opera' i 'Royal Ballet' (koji pripada 'Royal Opera House') će propasti. A to je neprihvatljivo", rekao je prošlog vikenda za BBC ministar Smith, dodajući kako će se smjesta osnovati radna skupina. London je jedan od rijetkih europskih gradova - uz Berlin, München, Prag i Beč, koji ima dvije operne kuće. "Royal Opera House", poznatija pod nazivom "Covent Garden", postavlja raskošne predstave s međunarodnim zvijezdama, prodajući najskuplje ulaznice u Europi. "English National Opera", smještena u kazalištu "Coliseum", drži se "popularnom operom" s umjerenim cijenama ulaznica. Ima stalnu postavu, a "Carmen" ili "Evgenije Onjegin" pjevaju se na engleskom kako bi ih publika bolje razumjela. "Službeno nema govora o tome da se te dvije operne kuće rastave i da se od njih stvori jedna", obećao je ministar kulture, koji se "ne prestaje boriti protiv elitizma 'Covent Gardena'". Paradoksalno je da "English National Opera" može snositi troškove i svi se pitaju o njezinoj budućnosti. Suživot dviju opera na jednom mjestu ujedno znači da će se broj predstava svake od njih smanjiti. "Kako bi se riješila jednadžba, mora se povećati broj turneja", odgovara vlada. No, turneje su vrlo skupe, i to toliko da ni 'Royal Opera House' ni 'English National Opera' lani nisu imale nijednu turneju po Velikoj Britaniji", piše list "The Guardian". U tom je kontekstu vjerojatno da će "Royal Opera House" bolje proći zahvaljujući svojem ugledu i potrebi da metropola poput Londona ima prvoklasnu opernu scenu. Ni "Royal Opera House" ni "English National Opera" ne daju se tako lako prevariti. "Vlada je poduzela vrlo zanimljivu inicijativu koja bi mogla dovesti do rješenja i ojačati obje kuće", pozdravila je vladin plan "Royal Opera House". S druge strane, "English National Opera" uputila je poziv u pomoć: "'English National Opera' vrlo je zabrinuta ministrovim prijedlogom koji ugrožava naš posao", upozorio je njezin glazbeni ravnatelj Paul Daniel. (Hina) bis bnš 070211 MET nov 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙