SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
15. IX. 1997.
Zapad proglašava mjesne izbore u Bosni uspješnima
"Pučanstvo Bosne danas se u velikom broju pojavilo na posljednjem danu
mjesnih izobra za koje se mnogi nadaju da će promijeniti učinke
'etničkog čišćenja' koje je radikalno promijenilo sastav gradova i
sela za troipolgodišnjeg rata", piše Lee Hockstader.
"Tisuće se ljudi vratilo u gradove iz kojih su izbjegli za vrijeme
rata, a daljnji desetci tisuća izbjeglica glasovali su u sadašnjim
mjestima boravka. Zapadni su dužnosnici proglasili glasovanje
uspješnim te ga nazvali prekretnicom u bosanskom mirovnom procesu.
'Nacionalisti, ratni zločinci, nedemokratske snage - svi su se oni
opirali tom procesu', izjavio je razglasnik OESS-a David Foley. (...)
Nu dužnosnici priznaju da će provedba izbornih rezultata, koji bi u
desetak gradskih vijeća mogli promijeniti etnički sastav uprave, biti
teško. Za krajnji cilj mnogih glasača - povratak domovima iz kojih su
ih istjerale suprotstavljene nacionalističke snage i u kojima sad žive
izbjeglice druge etničke skupine - mogli bi biti potrebni mjeseci ili
godine, ukoliko uopće i bude ostvaren.
'Ne možete očekivati da će ova zemlja opet biti ono što je bila prije
rata - to je iluzija', izjavio je umirovljeni američki diplomat Robert
Frowick, čelnik misije OESS-a. (...) Očekuje se da će Hrvati izgubiti
nadzor nad gradskim poglavarstvima u nekoliko nekoć srpskih gradova
zapadne Bosne, koje su osvojili 1995. u završnoj fazi rata. Srbi se
boje da će izgubiti većinu u poglavarstvima istočne Bosne, u kojima je
prije rata prevladavalo muslimansko pučanstvo.
Predmet razmirica je zapadni grad Drvar, u kojem je prije točno dvije
godine 97% srpskog pučanstva napustilo grad pred dolaskom Hrvata. Sad
Hrvati žive u nekadašnjim srpskim kućama u gradu smještenom u zelenoj
dolini i okruženim alpskim livadama i planinama. (...)Američki
veleposlanik u Bosni Robert Gelbard u subotu je odletio u Drvar da
izgrdi mjesne hrvatske vlasti. Danas je OESS osigurao dodatna glasačka
mjesta kako bi srpski glasači, koji su zbog hrvatske taktike
zavlačenja preko noći ostali nasukani u autobusima i automobilima u
blizini Drvara, mogli glasovati. Produženo je i vrijeme zatvaranja
glasačkih mjesta.
U mnogim su drugim mjestima tri nacionalističke stranke koje su na
vlasti prisilile Bosance da glasuju u mjestu sadašnjeg boravka s
ciljem da učvrste shemu etničke podjele oblikovanu za vrijeme rata.
Većina je glasača, bez obzira na mjesto boravka, trebala birati između
tri glavne nacionalističke stranke - Srpske demokratske stranke,
muslimanske Stranke demokratske akcije i Hrvatske demokratske
zajednice. Svaka je strana igrala na kartu glasačevih bojazni od druge
dvije nacionalne skupine i svaka je ostala više - manje komunistička
po stilu vladavine i izgledu. (...)
Zapadni diplomati tvrde da su proveli iznimni pritisak na srpske i
hrvatske strane kako bi ih prisilili da odustanu od bojkota izbora. U
jedanaestom satu pregovora, američki i europski izaslanici u Beogradu
pritisnuli su pokrovitelja bosanskih Srba Slobodana Miloševića i
hrvatskog pokrovitelja u Zagrebu Franju Tuđmana. Suočene s prijetnjom
gospodarskih i drugih sankcija, poglavito iz Washingtona, obje su
strane popustile i prijetnje bojkotom su podignute.
Zauzvrat su obje strane dobile ustupke OESS-a kao cijenu njihova
sudjelovanja u izborima. Srbi su uspjeli vratiti kandidata prethodno
povučenoga s popisa, dok su Hrvati zaustavili muslimansku pobjedu u
Mostaru eliminirajući ključnu izbornu jedinicu. U tom podijeljenom
gradu, jednaka raspodjela u gradskom poglavarstvu teško je moguća.
Komentar u sarajevskim novinama Oslobođenje okomio se na zapadne
izaslanike zbog angažiranja u izbornim trgovinama s vodstvom
Jugoslavije i Hrvatske. Prijetnje bojkotom označene su kao 'klasična
ucjena Beograda i Zagreba, koju Zapad uglavnom prihvaća'. Nu za
Frowicka, taj je dogovor jednostavno bio primjer realpolitike.
'Trebali smo pomoć Miloševića i Tuđmana', ustvrdio je."
160257 MET sep 97
Obavijest korisnicima: Izjava za medije predsjednika SDP-a Siniše Hajdaš Dončića
Australian Open: Kraj za Pavića i Stojanović
Iran: Dvojica sudaca Vrhovnog suda ubijena iz vatrenog oružja u Teheranu
Nesreću na autocesti A3 izazvao 80-godišnjak zbog vožnje u suprotnom smjeru
Znanstvenik stvara mirise koji pomažu policiji riješiti stare neriješene slučajeve
Australian Open: Dodig i Mansouri zaustavljeni u 2. kolu
SKV: Svijet u 9,30 sati
Paus: Dabro je morao otići zbog političke i društvene higijene
Dodik i sankcionirani suradnici nastavljaju prkositi nakon novih američkih sankcija
NBA: Pobjede Denvera i New Orleansa