FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

DOGOVOREN IZGLED GRBA I ZASTAVE BELOGA MANASTIRA

OSIJEK, 9. rujna (Hina) - Osječko-baranjski župan Branimir Glavaš održao je danas radni sastanak s predstavnicima HDZ-a i SDSS-a iz gradske uprave Beloga Manastira na kojemu se razgovaralo o iznalaženju rješenja za financiranje i djelovanje te jedinice lokalne uprave, priopćeno je iz županova ureda.
OSIJEK, 9. rujna (Hina) - Osječko-baranjski župan Branimir Glavaš održao je danas radni sastanak s predstavnicima HDZ-a i SDSS-a iz gradske uprave Beloga Manastira na kojemu se razgovaralo o iznalaženju rješenja za financiranje i djelovanje te jedinice lokalne uprave, priopćeno je iz županova ureda. #L# Sastanku su bili nazočni voditelj civilnih poslova UNTAES-a Gerard Fischer, šef civilnih poslova UNTAES-a za Baranju Tom Kargbo, šef vukovarskog kooridinacijskog centra Promatračke misije Europske unije Gustav Meeze, pomoćnik ministra uprave RH Mirko Tankosić i osječko-baranjski dožupan Mirko Blagojević. U priopćenju se navodi da se iz uvodnog izlaganja gradonačelnika Veljka Bertića moglo zaključiti da su sporne pojedinosti glede usklađivanja teksta Statuta grada u prijedlozima izgleda grba, zastave i pečata, određivanja datuma dana grada te primjene jezika i pisma u službemoj uporabi te predškolskim ustanovama i školama. "Nakon konstruktivne rasprave u kojoj je sudjelovao i voditelj civilnih poslova UNTAES-a Gerard Fischer obje strane usuglasile su se da će službeni grb Beloga Manastira biti stari baranjski grb (s motivima jelena i pšenice) bez ideoloških obilježja prošloga sustava. Zastava će biti bijela s motivom grba", kaže se u priopćenju i dodaje da će se kao dan grada obilježavati 31. svibnja, odnosno dan kada je konstituirano belomanastirsko Gradsko vijeće po zakonima Republike Hrvatske. Također je zaključeno da su izgled pečata i njegove dimenzije službeno propisane, i da tu ne može biti izmjena, s time što neće biti smetnji ako on bude trojezičan. U priopćenju se napominje da je dvojbe oko uporabe jezika i pisma na službenim pločama (poduzeća i ustanova) riješio svojom posljednjom odredbom prijelazni upravitelj Walker, te da je uporaba jezika u vrtićima i školama također određena prospisma koji reguliraju prava nacionalnih manjina pa će tako stajati i u tekstu statuta. Veljko Bertić, u ime SDSS-a, i Josip Komapanović, u ime HDZ-a, zaduženi su da pripreme pročišćenu verziju teksta statuta za iduću sjednicu Poglavarstva koja će se održati u ponedjeljak, a isti dan sazvat će se i sjednica Gradskog vijeća na kojoj bi Statut trebao biti usvojen, navodi se u priopćenju. U raspravi je istaknuto da je usvajanje Statuta preduvjet za rješavanje problema financiranja, a danas su imenovani potpisnici financijskih dokumenata. U ime Prijelazne uprave UN-a Gerard Fischer iskazao je zadovoljstvo "što je riješena nedoumica koja se pojavila kao kočnica u procesu reintegracije i djelovanja jedinica lokalne uprave". (Hina) vuč gk 091604 MET sep 97

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙