ZAGREB, 10. svibnja (Hina) - Završen je rad na prvom hebrejsko-hrvatskom rječniku. Autor Rječnika je teolog i magistrant na zagrebačkom Katoličkom bogoslovnom fakultetu Rudolf Amerl. Nakladnik "Kršćanska sadašnjost" želi Rječnik
predstaviti već na Međunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu u prvoj polovici listopada, odnosno da u svakom slučaju bude objavljen do kraja godine.
ZAGREB, 10. svibnja (Hina) - Završen je rad na prvom
hebrejsko-hrvatskom rječniku. Autor Rječnika je teolog i magistrant na
zagrebačkom Katoličkom bogoslovnom fakultetu Rudolf Amerl. Nakladnik
"Kršćanska sadašnjost" želi Rječnik predstaviti već na Međunarodnom
sajmu knjiga u Frankfurtu u prvoj polovici listopada, odnosno da u
svakom slučaju bude objavljen do kraja godine. #L#
Rječnik ima 440 stranica, sadrži oko 27 tisuća riječi i 100 tisuća
sinonima, a podijeljen je u tri dijela. Prvi dio, koji sadrži oko 320
stranica standardni je rječnik, u drugom dijelu se na dvadesetak
stranica nalazi kratak pregled gramatike hebrejskoga jezika, a treći
je dio dodatak u kojem su navedena vlastita i zemljopisna imena iz
Staroga zavjeta.
"To je za mene, kao teologa, bio izazov jer takav rječnik u Hrvatskoj
nije postojao, a potreba postoji", izjavio je prof. Amerl. Prvo nulto
izdanje objavljeno je prošloga tjedna, dodao je autor toga značajnog
djela, koji je napomenuo da je tijekom četiri i pol godine tom poslu
posvetio prosječno 12 sati dnevno, a ponekad i po 20 sati.
Direktor "Kršćanske sadašnjosti" dr. Adalbert Rebić ističe da je
riječ o "prvorazrednom događaju naše kulture, koji svjedoči kako
Hrvatska njeguje i hebrejsku baštinu, koja nam je došla preko Biblije
i prisutnosti Židova na našim prostorima".
Budući da je taj izdavački pothvat vrlo skup, nakladnik će biti
zahvalan za sponzorstvo koje bi omogućilo što skorije izlaženje
Rječnika i njegovu pristupačniju cijenu, dodaje dr. Rebić.
Rječnik će, naime, trebati svi studenti teologije, te mnogi drugi
studenti i stručnjaci koji proučavaju klasičnu kulturu, Židovi, te svi
zaljubljenici u biblijski Stari zavjet koji je izvorno pisan
hebrejskim jezikom. Treba imati na umu i da je taj jezik govorni jezik
u Izraelu, milijuna Židova u svijetu i simpatizera židovstva u
svijetu. Rječnik uzima u obzir i klasičnu i suvremenu inačicu
hebrejskog jezika, kazao je Rebić.
Recenzenti Rječnika su: dr. Tadej Vojnović, franjevac iz Novog Sada i
autor Biblijske konkordancije, dr. Nikola Hohnjec s Katoličkog
bogoslovnog fakulteta u Zagrebu, dr. Adalbert Rebić, profesor na KBF i
pročelnik katedre za Sveto pismo, Stari zavjet i hebrejski jezik, (iz
čije je gramatike, Slovnice, preuzeta glavnina gramatičkoga
materijala), te Ljubica Šilović, koja je bila recenzent za hrvatski
jezik.
(Hina) mb db
101231 MET jun 97