MOSKVA, 30. travnja (Hina/Reuter) - Priča o ruskim letećim kravama koje su pale s neba na ribarski brodić u Tihom oceanu zadala je brige njemačkim diplomatima.
MOSKVA, 30. travnja (Hina/Reuter) - Priča o ruskim letećim kravama
koje su pale s neba na ribarski brodić u Tihom oceanu zadala je brige
njemačkim diplomatima. #L#
Događaj, o kojemu je njemačko veleposlanstvo u Moskvi izvijestilo
Ministarstvo vanjskih poslova u Bonnu, a koji je potom ispunio
stranice njemačkog tiska, ima sve oznake urbane legende: maštu,
pričanje i prepričavanje - sve dok nije počeo zvučati stvarno.
Priča ide ovako: Prije nekoliko tjedana ruski su spasioci iz mora
izvukli nekoliko japanskih ribara te ih pritvorili jer su ovi tvrdili
da je njihov brod potonuo nakon što je u njega udarila krava.
Ruski su istražitelji otkrili bizarnu kriminalističku priču koja
govori o ruskim vojnicima i kravama koje prolijeću zrakom, piše
njemački dnevnik "Hamburger Morgenpost".
"Pripadnici ruskih snaga ukrali su nekoliko krava i ubacili ih u
zrakoplov. Tijekom leta stoka se otela kontroli. Posada je tada morala
krave izbaciti iz zrakoplova kako bi izbjegla rušenje zrakoplova",
navode novine, citirajući službeno izvješće veleposlanstva.
Do sada nije potvrđen pravi izvor priče a neki tvrde da ona zvuči
vrlo slično jednoj epizodi popularnog, nedavno prikazanog ruskog filma
"Osobennosti nacionaljnoj ohoti" (Posebnosti nacionalnog lova).
Film opisuje lovce koji su ukrali kravu i sakrili je u vojni
zrakoplov.
Rusi tvrde da priča o kravi datira kao šala još iz komunističkih
vremena prije no što je snimljen film.
Tadašnja šala o ribarima koji se opravdavaju time da ih je pogodila
leteća krava završava tako što komunističke vlasti, nimalo
impresionirane, šalju ribare u psihijatrijsku kliniku na liječenje.
Prije mjesec dana priča o padajućim kravama pojavila se na Internetu
i bila je nominirana za nagradu Darwin, koja se dodjeljuje za bizarno
ponašanje i dostignuće.
Nedavna priča o kravi koja je pogodila japansku ribaricu našla je put
do američkog veleposlanstva u Moskvi gdje je izazvala veseli smijeh.
Zatim je stigla u njemačku misiju. Jedan od diplomata, želeći zabaviti
kolege uključio je priču u lokalnu informativnu mrežu.
"Trebala je to biti interna zanimljivost", izjavio je njemački
diplomat kojemu je bilo malo neugodno što ga novinari ispituju o tome.
Ali nije ostalo na tome. Drugi njemački diplomat uključio je
informaciju u službeno izvješće pod nazivom "samo za internu
upotrebu".
I tu je kraj. Ili...
(Hina) sk fp
301255 MET apr 97