FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-19-12

GB-IQ-US-YU-IZVJEŠĆA-Politika-Ratovi +BBC-PREGLED TISKA-19-12 ++BRITANSKI RADIO - BBC+19. XII. 1998.+Pregled tiska+"Naslovnim stranicama većine britanskih listova danas dominiraju +fotografije američkog i iračkog predsjednika, Billa Clintona i +Sadama Huseina, a 'The Guardian' se u naslovu pita 'Koji će od njih +dvojice prvi pasti'. Sudeći po izvješćima i komentarima, britanski +novinari veće šanse daju Sadamu Huseinu, procjenjujući da će +Zastupnički dom američkog Kongresa podržati ocjenu Odbora za +pravosuđe i uputiti Clintona na suđenje u Senatu. Nekoliko listova +ističe da je Hilarry Clinton, nakon nekoliko tjedana šutnje, +ponovno stala uz svoga supruga i poručila Amerikancima da je +vrijeme božićnih blagdana pravo vrijeme za pomirenje. Opisujući +neveselu atmosferu u Bijeloj kući, novinar piše da čak i raskošni +božićni ukrasi podsjećaju na pogrebne vijence. Republikanci +vjeruju da su operacije 'Pustinjska lisica' (kako je nazvan napad +na Irak) i 'Monica' više nego povezane, dodaje 'The Guardian'. +'The Times' posvećuje svoj urednički komentar napadima na Irak, +točnije britanskoj ulozi u toj operaciji, iskazujući +nezadovoljstvo načinom na koji je britanski premijer Tony Blair do +sada objasnio Britancima zbog čega njihovi vojnici napadaju Irak.
BRITANSKI RADIO - BBC 19. XII. 1998. Pregled tiska "Naslovnim stranicama većine britanskih listova danas dominiraju fotografije američkog i iračkog predsjednika, Billa Clintona i Sadama Huseina, a 'The Guardian' se u naslovu pita 'Koji će od njih dvojice prvi pasti'. Sudeći po izvješćima i komentarima, britanski novinari veće šanse daju Sadamu Huseinu, procjenjujući da će Zastupnički dom američkog Kongresa podržati ocjenu Odbora za pravosuđe i uputiti Clintona na suđenje u Senatu. Nekoliko listova ističe da je Hilarry Clinton, nakon nekoliko tjedana šutnje, ponovno stala uz svoga supruga i poručila Amerikancima da je vrijeme božićnih blagdana pravo vrijeme za pomirenje. Opisujući neveselu atmosferu u Bijeloj kući, novinar piše da čak i raskošni božićni ukrasi podsjećaju na pogrebne vijence. Republikanci vjeruju da su operacije 'Pustinjska lisica' (kako je nazvan napad na Irak) i 'Monica' više nego povezane, dodaje 'The Guardian'. 'The Times' posvećuje svoj urednički komentar napadima na Irak, točnije britanskoj ulozi u toj operaciji, iskazujući nezadovoljstvo načinom na koji je britanski premijer Tony Blair do sada objasnio Britancima zbog čega njihovi vojnici napadaju Irak. 'Nije svima jasno zašto je Britanija jedini saveznik Americi i Blaire mora ukloniti i najmanji tračak sumnje da on u ovome slučaju čini uslugu, a ne da brani međunarodnu sigurnost', stoji u 'The Timesovu' uredničkom komentaru. U nastavku se kaže da nije dovoljno ovakve akcije opravdati u parlamentu, već da to treba objasniti cijeloj naciji. 'Sposobnost komuniciranja je karakteristika zajednička i Clintonu i Blairu, ali britanski premijer nije, za razliku od američkog Predsjednika, u političkoj situaciji koja bi ga ograničavala u mogućnosti da iskoristi taj talent. Ovog bi vikenda trebali vidjeti njegovo prvo obraćanje naciji', poručuje se u uvodniku 'The Timesa'. Britanski angažman u napadima na Irak tema je i uredničkog komentara u ljevičarskom 'The Guardianu', kojega se drži bliskim laburističkoj vladi Tonyja Blaira. List postavlja pitanje zašto su Amerika i Britanija odlučile same poduzeti ovu akciju i nije li to negiranje postojanja međunarodne zajednice čiji se zakoni, kako tvrde u Washingtonu i Londonu, ovim napadima brane. 'Da su napadi na Irak izvedeni uz potporu široke međunarodne koalicije, uključujući i neke od iračkih susjeda ili da je barem osigurano njihovo odobrenje, cijela bi akcija bila daleko legitimnija', stoji u komentaru 'The Guardiana'. U listu svoj komentar objavljuje i Martin Bell, bivši izvjestitelj BBC-a iz Hrvatske i BiH, koji je trenutačno neovisni zastupnik u britanskom parlamentu. 'Možda nisam u pravu, nadam se da nisam u pravu, ali ja mislim da je malo vjerojatno da će bombardiranje privesti pameti Sadama Huseina ili ga natjerati da preda svoje oružje. Veća je vjerojatnost da će on ojačati svoju političku poziciju i kod kuće i u svijetu, čak i ako mu mi srušimo sve vojarne i bunkere. Mi i Amerikanci, s druge strane, riskiramo mogućnost da se nađemo potpuno izolirani', piše Bell u današnjem 'The Guardianu'. O kosovskoj krizi pišu danas 'The Financial Times' i 'The Daily Telegraph'. 'The Fianancial Times' prenosi riječi Paddyja Ashdowna, čelnika oporbene liberalno-demokratske stranke, koji se upravo vratio s petodnevnog putovanja po Kosovu. Gospodin Ashdown je izrazio zabrinutost zbog dokaza da se OVK naoružava modernim oružjem, kazavši da kosovski Albanci koji žive u europskim zemljama šalju goleme količine novca, kao i da je dio tog novca zarađen nelegalno na švercu drogom i prostituciji. 'Mi moramo osnažiti politički proces i moramo to što prije učiniti', rekao je Ashdown, dodajući da bi inače rat na Kosovu mogao izbiti u sljedećih nekoliko mjeseci, piše 'The Financial Times'. Julius Strauss u 'The Daily Telegraphu' piše o zatvaranju prištinskog dnevnika na albanskom jeziku. List 'Bujku' za kojega Strauss navodi da je list s najdužom tradicijom na Kosovu zatvoren je stoga što je redakciji i tiskari isključena struja, a nakon upozorenja da prestanu širiti netoleranciju. 'Bujku' je jedan od dva dnevna lista koji je nastavio redovno izlaziti nakon sukoba Albanaca i srpskih vlasti koji je izbio ovoga ljeta. 'Drugi dnevnik na albanskom, 'Koha Ditore', također je primio upozorenje od srpskog ministarstva informiranaja, no i dalje mu je dopušteno izlaženje. Napad na albanske medije dogodio se u atmosferi rastućih napetosti na Kosovu. Više od 45 osoba ubijeno je prošloga tjedna u najtežem kršenju primirja, dogovorenog 12. listopada', zaključuje Strauss u 'The Daily Telegraphu'". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙