HR-REFORME-Bankarstvo +US WASH. POST 15. XII. DUISENBERG ++SJEDINJENE DRŽAVE+THE WASHINGTON POST+15. XII. 1998.+Nizozemac igra glavnu ulogu u drami 'Euroland'+Anne Swardson piše: "'Jeste li vi najmoćniji čovjek na svijetu', +pitao je
francuski televizijski novinar sjedokosog čovjeka +ružičastog lica, koji je prošlog tjedna sjedio pred nekoliko +stotina novinara.+Nitko u sobi nije se zakikotao. Willem F. Duisenberg, +šezdesettrogodišnji Nizozemac koji vodi Europsku središnju banku, +premišljao se, ali nije u potpunosti otklonio pitanje. 'Imat ćemo +važan utjecaj', ustvrdio je.+Duisenberg nije najmoćniji čovjek na svijetu, i malo je Amerikanaca +čak i čulo za njega. No pet mjeseci stara ustanova koju vodi uskoro +će imati najviše nadzora nad europskim gospodarstvom - te bi na +posljetku mogla izazvati američke Savezne pričuve u utjecaju na +svjetsko gospodarstvo. (...)+Prava gotovina u euru neće biti u rukama Europljana do 2002. No, na +sve druge načine (čekovni računi, cijene na burzi, vladina +uzajmljivanja, korporacijsko računovodstvo) - euro stiže za samo +dva tjedna.
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
15. XII. 1998.
Nizozemac igra glavnu ulogu u drami 'Euroland'
Anne Swardson piše: "'Jeste li vi najmoćniji čovjek na svijetu',
pitao je francuski televizijski novinar sjedokosog čovjeka
ružičastog lica, koji je prošlog tjedna sjedio pred nekoliko
stotina novinara.
Nitko u sobi nije se zakikotao. Willem F. Duisenberg,
šezdesettrogodišnji Nizozemac koji vodi Europsku središnju banku,
premišljao se, ali nije u potpunosti otklonio pitanje. 'Imat ćemo
važan utjecaj', ustvrdio je.
Duisenberg nije najmoćniji čovjek na svijetu, i malo je Amerikanaca
čak i čulo za njega. No pet mjeseci stara ustanova koju vodi uskoro
će imati najviše nadzora nad europskim gospodarstvom - te bi na
posljetku mogla izazvati američke Savezne pričuve u utjecaju na
svjetsko gospodarstvo. (...)
Prava gotovina u euru neće biti u rukama Europljana do 2002. No, na
sve druge načine (čekovni računi, cijene na burzi, vladina
uzajmljivanja, korporacijsko računovodstvo) - euro stiže za samo
dva tjedna.
Prvog siječnja bit će utvrđena vrijednost 11 nacionalnih valuta u
odnosu na euro. A središnje banke tih država postat će ogranci
Europske središnje banke. Kamatnim stopama, zalihama novca i
pripadajućim gospodarskim rastom, nezaposlenošću i inflacijom u 11
zemalja (s kombiniranim gospodarskim ukupnim proizvodom vrijednim
75 posto američkog gospodarstva) upravljat će se iz Frankfurta,
stožera Europske središnje banke.
Zamisao je da vijeće te banke - 17 ljudi iz 11 država - djeluje kao da
su samo Europljani. O njemačkim kamatnim stopama, recimo,
odlučivat će povjerenstvo sedamnaestorice u kojemu se nalaze samo
dva Nijemca. Portugal će morati prihvatiti inflacijske ciljeve o
kojima odlučuje 16 stranaca i jedan Portugalac. (...)
Europska središnja banka suočava se s mnogim izazovima. Središnja
banka pokušava postići kolegijalnost među dužnosnicima koji stižu
iz različitih zemalja s različitim gospodarskim problemima. Ona
tumači statistike koje nikad nisu prikupljene na europskoj bazi.
Ona nadgleda zemlje s različitim stopama rasta, ali se može
odlučiti za samo jednu kamatnu stopu.
Središnja banka pokušava utjecati na gospodarsko ponašanje gotovo
300 milijuna europskih žitelja s različitim odnosom prema
gotovini, kreditnim karticama, hipotekama i kupovini - uobičajenim
potrošačkim potezima osjetljivim na utjecaj kamatnih stopa koje
banka mijenja. (...)
Dužnosnici Europske središnje banke vole reći da je ona oblikovana
prema američkim Saveznim pričuvama. To je točno, u smislu da odluke
donosi većina u povjerenstvu sastavljenom od predstavnika
različitih geografskih područja. Područja u američkom, a zemalja u
europskom slučaju.
No, u Saveznim pričuvama zapravo svi dolaze iz istog društva.
Regionalni predsjednici banaka rade za Savezne pričuve, bez obzira
na to gdje su smješteni.
Europska će središnja banka slijediti uglavnom istu vrstu politike
niske inflacije kakvu imaju Savezne pričuve. Duisenberg, poput
svih guvernera europskih središnjih banaka ovih dana, malo pažnje
poklanja pozivima europskih ljevičarskih vođa na poticanje
potrošačke potražnje niskim kamatnim stopama, vjerujući da to samo
povećava inflaciju.
No, strukturalno 11 guvernera središnjih banaka koji čine većinu
vijeća Europske središnje banke rade za vlastite ustanove. Oni
razgovaraju s vlastitim vladama, žive u svojim zemljama. Čak i
članovi šestočlanog izvršnog odbora smještenog u Frankfurtu ne
mogu promijeniti činjenicu da potječu iz šest zemalja, od Finske do
Španjolske.
Od svih se članova upravnog vijeća, prema dogovoru iz Maastrichta,
traži da promiču interese Eurolanda, umjesto uskogrudnih interesa
vlastitih zemalja. Stoga, kad Maurice O' Connell, guverner
Središnje banke Irske, s drugim članovima upravnog vijeća Europske
središnje banke razmatra politiku kamatnih stopa, on se mora
usredotočiti na 2,5 posto gospodarskog rasta planiranog za
Euroland umjesto 8 posto irskog rasta.
Je li takva objektivnost moguća među zemljama koje su prije samo 50
godina bile zaraćene? Čak i odnos snaga ide u korist nacionalnih
središnjih banaka, više nego Frankfurta. Europska središnja banka
ima oko 600 članova osoblja koje istražuje, priprema analize i
oblikuje prijedloge. A 11 središnjih banaka ima oko 60.000 ljudi.
(...)
Možda zato da pokaže da je glavni, Duisenberg je bio spreman
postaviti se u središte zbivanja. Duisenberg je 15 godina čelnik
nizozemske središnje banke, nizozemski ministar financija iz
sedamdesetih i bivši parlamentarni zastupnik socijalističke
stranke. Pokazalo se da je on spreman prihvatiti izazov.
Francuski predsjednik Jacques Chirac je, primjerice, u svibnju
odgodio službeni odabir zemlja članica eura za 11 sati
zahtijevajući Duisenbergovo obećanje da će na pola svog
osmogodišnjeg mandata dati ostavku kako bi na njegovo mjesto došao
Francuz. Duisenberg je samo izjavio da će otići u svoje vrijeme, s
nagovještajem mogućeg ranijeg odlaska.
Slično se suprotstavio njemačkom ministru financija Oskaru
Lafontaineu, koji je ove jeseni preuzeo položaj glasno tražeći niže
kamatne stope u Europi radi promicanja rasta. Duisenberg je
odgovorio da je za političare normalno da promiču niže stope, ali
'ne bi bilo normalno kad bi se ti prijedlozi prihvaćali'. (...)
Duisenberg također nije oklijevao pozvati europske vlade na
deregulaciju i modernizaciju svojih velikodušnih socijalnih
programa, krute zaštite radnika i visoke vladine potrošnje. Upitan
je li bilo primjereno da on drugim vladama govori što da čine,
Duisenberg je izjavio: 'Ja to držim važnim dijelom naše uloge. Ako
mi to ne učinimo ... tko će?' (...)"