FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US NYT 3. XI. Kosovsko zdravstvo

US-ZDRAVSTVO-GD,BB BL, BO, BZ, PN, PL, PC, TO, TR +US NYT 3. XI. Kosovsko zdravstvo ++SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVWE+THE NEW YORK TIMES+3. XI. 1998.+Kosovski zdravstveni sustav umire a žrtve su civili+"Ozračje straha na Kosovu za jugoslavenske ofenzive usmjerene +protiv albanskih pobunjenika uzrokovalo je slom seoskog +zdravstvenog sustava, tvrde osobe koje rade u službi humanitarne +pomoći i nekoliko preostalih liječnika, a rezultat je smrt stotine +civila.+Zaposlenici tvrde i to da su liječnici koji su pokušali liječiti +civilne žrtve rata bili uhićeni, pretučeni, a vladine su snage +ubile barem dvije osobe.+Iako 'humanitarci' drže da je ono čemu su svjedoci zapravo shema +napada na liječnike, nejasno je radi li se o namjernim nastojanjima +da se uništi zdravstveni sustav ili se radi o neizbježnom rezultatu +rata.+Mnogi od liječnika koji su prije liječili kosovsku seosku +populaciju plaše se pružati medicinsku njegu civilima u područjima +koje kontroliraju pobunjenici, tvrde humanitarni dužnosnici. +Nekoliko liječnika koji su ostali u području pod okupacijom +pobunjenika rade bez lijekova i medicinske opreme, a mnoge od
SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVWE THE NEW YORK TIMES 3. XI. 1998. Kosovski zdravstveni sustav umire a žrtve su civili "Ozračje straha na Kosovu za jugoslavenske ofenzive usmjerene protiv albanskih pobunjenika uzrokovalo je slom seoskog zdravstvenog sustava, tvrde osobe koje rade u službi humanitarne pomoći i nekoliko preostalih liječnika, a rezultat je smrt stotine civila. Zaposlenici tvrde i to da su liječnici koji su pokušali liječiti civilne žrtve rata bili uhićeni, pretučeni, a vladine su snage ubile barem dvije osobe. Iako 'humanitarci' drže da je ono čemu su svjedoci zapravo shema napada na liječnike, nejasno je radi li se o namjernim nastojanjima da se uništi zdravstveni sustav ili se radi o neizbježnom rezultatu rata. Mnogi od liječnika koji su prije liječili kosovsku seosku populaciju plaše se pružati medicinsku njegu civilima u područjima koje kontroliraju pobunjenici, tvrde humanitarni dužnosnici. Nekoliko liječnika koji su ostali u području pod okupacijom pobunjenika rade bez lijekova i medicinske opreme, a mnoge od njihovih klinika su uništene. Liječnici tvrde da je čak i uz primirje, koje mnogim civilima dopušta da se vrate u svoja sela, strah među liječnicima i njihovim pacijentima tako velik da ljudi i dalje nepotrebno umiru zbog nedostatka liječničke njege. Kosovo je srpska pokrajina... Devedeset posto stanovnika su Albanci. Vladine postrojbe uništile su mnoga sela, uključujući i zdravstvene klinike, a za ofenzive poginulo je na stotine civila. Mnogi civili iz područja koja nadziru pobunjenici boje se otići u područja pod kontrolom vlade po potrebnu medicinsku pomoć, tvrde međunarodni zdravstveni dužnosnici. Protiveći se panorami nesreće, isti dužnosnici tvrde kako nemaju točne podatke o broju civila koji su umrli bez medicinske njege ili o broju liječnika koji su spriječeni u svojim nastojanjima da liječe bolesne. No, tvrde da je dvadesetak liječnika uhićeno ili pobjeglo iz zemlje i da je na stotine civila umrlo zbog sloma seoskog zdravstvenog sustava. Dužnosnici, u strahu da će vlada zaustaviti njihova nastojanja, odbili su dati svoja imena. 'Radi se o sustavnoj politici vlade', rekao je viši dužnosnik međunarodne zdravstvene agencije, koji je govorio pod uvjetom da ostane neimenovan. 'Namjera je da se uklone liječnici i medicinsko osoblje i da se što je moguće više uništi seoski zdravstveni sustav. Plan se prilično uspješno provodi u djelo.' Dužnosnici jugoslavenske vlade kazali su da nema politike zastrašivanja zdravstvenih radnika i da su uhićeni liječnici optuženi zbog pružanja potpore naoružanim pobunjenicima. U kosovskom području oko Orahovca i u ostalim područjima, civili su u strahu da će, ako napuste seoska područja gdje dominiraju pobunjenici kako bi potražili zdravstvenu njegu u područnim bolnicama, biti uhićeni. Za te ljude, seoska zdravstvena njega zapravo ne postoji, osim najjednostavnijih liječničkih postupaka koje nude strani liječnici iz agencija za humanitarnu pomoć, koji povremeno navrate. Mjesni liječnici tvrde da su mnogi od njihovih kolega pobjegli ili da su uhićeni, katkad pod optužbom pomaganja pobunjenicima. Oni koji su preostali rade bez potrebne opreme, čak i bez struje. Najbližu medicinsku kliniku uništile su vladine snage. Područno je medicinsko središte u Mališevu bez osoblja i lijekova, a srpski vojnici zapriječili su vrata, a vjerojatno na njih postavili i eksploziv, kao i na ostala mjesta u ovom području.(...) Sad kad su mnoga sela uništena, a više od 250.000 osoba raseljeno, vlada je povukla veliki dio svojih snaga s Kosova pred prijetnjom napada NATO-a. No strah ostaje. I dok se izbjegli civili počinju vraćati u svoja sela, izvješćuju, zajedno s liječnicima koji su ih njegovali, da su mnogi seljaci umrli u bijegu. 'Probudili smo se uz buku granata i počeli bježati', rekao je liječnik u selu Kišna Reka, opisujući nedavni bijeg stanovnika. 'Nije bilo vremena da uzmemo lijekove.' U strahu od uhićenja, dao je samo svoje ime, Ismet. 'U planini su stari ljudi i male bebe bili najslabiji i uopće im nismo mogli pomoći', rekao je. 'Na žalost, neki su umrli.' Njegova klinika je uništena. Radi u improviziranom i prilično primitivnom prostoru. 'Ovo je mjesto gdje ću dugo ostati', rekao je, 'jer je za mene preopasno otići.' Na pitanje nije li možda odveć oprezan, odmah je imenovao četiri liječnika, osobna prijatelja, od kojih su dva ubijena - kazao je - a dva uhićena. U srednjem Kosovu dva su druga liječnika u nedjelju sjedila u svom skloništu. Iako su se nalazili daleko od područja pod nadzorom pobunjenika, 9-milimetarski pištolj bio im je na dohvat ruke. 'Iz ovog se područja nisam maknuo osam mjeseci', kazao je dr. Gani Halilaj. 'Znam što će se dogoditi ako me uhvate.' Drugi liječnik, dr. Fadil Beka, kazao je: 'Kad god policija ispituje nekoga odavde, pitaju gdje su liječnici. No ja imam savjest i znam da je liječnička dužnost da pomažu ljudima, bilo kome tko treba njihovu pomoć.' Beka, kirurg, procijenio je da je u tri mjeseca izvršio 300 operacija, a nešto manje na ranjenim pobunjenicima. Dva su liječnika izjavila kako su jedini u području koje obuhvaća oko 15.000 ljudi i da je manjak medicinske opreme u kombinaciji s nehigijenskim uvjetima života usmrtio mnoge od njihovih pacijenata. U kliniku koju su napravili umjesto one uništene u vojnoj ofanzivi može stati 13 osoba. 'Prije tri dana imao sam pacijenta s tuberkulozom', rekao je Halilaj, 'sada od nje boluju i ostala četiri člana njegove obitelji.' Beka, govoreći o područnom zdravstvenom središtu koje se nalazi u najbližem gradu gdje su dva liječnika nekoć radila, kazao je: 'Prije ofenzive, ovamo je običavalo dolaziti još pet liječnika, naši kolege iz Glogovca. Sada je preopasno i ne žele riskirati.' Iz agencije UN-a za prognanike tvrde kako su se gotovo svi od 50.000 prognanika koji su živjeli na otvorenom sada vratili svojim kućama ili su ih prihvatili drugi prognanici. Iz američkoga State Departmenta tvrde kako još 10.000 osoba nema krova nad glavom', završava svoje izvješće Mike O' Connor.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙