FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

YU 29. X. DNEVNI TISAK

YU-ZLOČINCI-MJERILA +YU 29. X. DNEVNI TISAK ++SRBIJA+VEČERNJE NOVOSTI+29. X. 1998.+Ispovijest dr. Ljiljane Zelen-Karadžić (interview preuzet iz +magazina "Nadanova")+"(...)- Kako podnosite taj golemi pritisak pod kojim ste od 1995. +godine zbog stalnih optužaba i nastojanja da vam uhite supruga?+- Ono što samo po sebi strašno boli, to je što Radovana pokušavaju +predstaviti ratnim zločincem. Svima koji znaju moga muža, a i onima +koji ga osobno ne poznaju, ali znaju istinu o ratu u Bosni, jasno je +da on nije ratni zločinac.(...)Ja najbolje znam da u borbi koju je +vodio, zajedno sa svojim narodom, nije iznevjerio nikoga, a +ponajmanje čovjeka u sebi. Što se naše obitelji tiče, mi se držimo +zajedno, 'bodljama' okrenuti prema neprijatelju izvana, a srcem i +toplinom štitimo se iznutra..."+POLITIKA+29. X. 1998.+Među hrvatskim novinarima u posjetu Bruxellesu +Snežana Berić izvješćuje: "(...)Evropsko povjerenstvo +organiziralo je višednevan službeni posjet novinara iz RH +Bruxellesu kako bi se obavijestili o radu ustanova EU. Međutim,
SRBIJA VEČERNJE NOVOSTI 29. X. 1998. Ispovijest dr. Ljiljane Zelen-Karadžić (interview preuzet iz magazina "Nadanova") "(...)- Kako podnosite taj golemi pritisak pod kojim ste od 1995. godine zbog stalnih optužaba i nastojanja da vam uhite supruga? - Ono što samo po sebi strašno boli, to je što Radovana pokušavaju predstaviti ratnim zločincem. Svima koji znaju moga muža, a i onima koji ga osobno ne poznaju, ali znaju istinu o ratu u Bosni, jasno je da on nije ratni zločinac.(...)Ja najbolje znam da u borbi koju je vodio, zajedno sa svojim narodom, nije iznevjerio nikoga, a ponajmanje čovjeka u sebi. Što se naše obitelji tiče, mi se držimo zajedno, 'bodljama' okrenuti prema neprijatelju izvana, a srcem i toplinom štitimo se iznutra..." POLITIKA 29. X. 1998. Među hrvatskim novinarima u posjetu Bruxellesu Snežana Berić izvješćuje: "(...)Evropsko povjerenstvo organiziralo je višednevan službeni posjet novinara iz RH Bruxellesu kako bi se obavijestili o radu ustanova EU. Međutim, neplanirano, sastancima je pribivao i jedan pripadnik srpskog naroda. Ovaj je program zaista bio samo za Hrvate (a ne za novinare, građane RH). Dužnosnici EU su ga - ne znajući za nazočnost jednog pripadnika sprskog naroda- doslovno tako i shvatili (prihvaćajući i novu hrvatsku državu kao čistu nacionalnu zajednicu) pa su i organizacija sastanka i izbor dužnosnika napravljeni i prilagođeni tome. Zbog svega toga, ovo je bila idealna prilika da 'iznutra', unutar zidova europskih ustanova u Bruxellesu čujemo mišljenje nove 'ujedinjene' Europe, predvođene (kao i ovi sastanci) Nijemcima i razliku između onoga što se na službenim sastancima govori Srbima i pred Srbima i za javnost, a što na zatvorenim sastancima iza leđa Srba(...) Snažno braneći Hrvatsku, Hrvate i sve što su do sada učinili, Doris Pack - s kojom je razgovor bio demonstracija hrvatsko-njemačkog prijateljstva, otvoreno je prozivala Europsko povjerenstvo zbog odbijanja da Hrvatska uđe u PHARE program. (..) Braneći Hrvatsku i njezin režim, Doris Pack je - bez ikakva razloga -uporno spominjala i obrušavala se na Srbiju, uvrjedljivim i podrugljivim tonom, tvrdeći da je u 'Srbiji mrak', 'u Srbiji se ne može ništa', ili 'vi niste kao Srbija'. (...) I drugi sastanci kojima je pribivao vaš dopisnik (prije nego što je iz prosvjeda napustio) protekli su u istom tonu..."

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙