ZAGREB, 22. svibnja (Hina)
Mario Puzo: POSLJEDNJI DON
Algoritam, Zagreb 1988. Prevela: Božica Jakovlev
(triler) "Posljednji don" vratio je nakon 26 godina romanopisca
Maria Puza, na vrh liste američkih bestselera. Puzo je stekao
svjetsku slavu nakon Copoline "hollywoodizacije" njegova romana
Kum. U najnovijem romanu mafijaški klan Corleone zamijenila je isto
tako mafijaška obitelj Clericuzio, koja izbjegava krv i kuša se
baviti "legalnim" poslovima. "Svijet Hollywooda zna biti jednako
nemilosrdan i klanski organiziran kao i mafija", izjavio je
svojevremeno autor. "Donovi o kojima pišem, i Corleone i
Clericuzio, sjedinjuju u sebi osobine starih sicilijanskih
glavešina", govori Puzo o svojim literarnim antiherojima.
Arturo Perez-Reverte: SLIKA FLAMANSKOG MAJSTORA
Fidas, Zagreb 1998. Prevela: Duška Gerić Koren
(triler) Nakon španjolskog filma i suvremena španjolska
književnost stupa u Hrvatsku. Ako kod nas i jest, u međunarodnim
razmjerima Reverte nije nepoznat pisac. Za nas je svakako
zanimljivo da je 1991. izvještavao za španjolsku TV s hrvatskih
ratišta. Za "Sliku flamanskog majstora" zaslužio je 1993.
francuski Grand Prix za najbolji kriminalistički roman. Zaplet
ovog zanimljivog i estetiziranog krimića počinje kada madridska
restauratorica ispod slojeva boje sa slike flamanskog majstora iz
15. stoljeća otkriva zapis: Tko je ubio viteza? Igra počinje u
prošlosti, nastavlja se u suvremenosti. Opasna igra!
Norman Mailer: EVANĐELJE PO SINU
Izvori, Zagreb 1998. Preveo: Stjepan A. Szabo
(roman) "Ne želim reći kako je Markovo evanđelje netočno, već prije
da je poprilično pretjerao. Manje bih pak dao za Mateja, Luku i
Ivana, koji navode riječi koje nikad ne izustih i opisuju me blagim
kad sam bio blijed od gnjeva". To naima izgovara sam Isus u romanu
jednog od najslavnijih američkih pisaca poslije Drugog svjetskog
rata. "Zato ću dati svoj iskaz", kaže Krist, nastavljajući
pripovijedati svoj taedium vitae nakon što je raspet i uskrsnuo.
Otkriva se da do uskrsnuća nije bio sveznajući i svemogući, da je i
on kao toliki znao podleći ljudskim slabostima. Mailer tako otkriva
jednog "svog" bogočovjeka. Usput, to je njegov trideseti roman!
Konstantin Kavafis: IZABRANE PJESME
Durieux, Zagreb 1988. Preveli: Vesna Cvjetković i Tonko Maroević
(poezija) Radi se o prvoj knjizi pjesama jednog od najvećih
europskih pjesnika našeg stoljeća prepjevanoj na hrvatski. Grk
rođen u Aleksandriji 1863., osnovnu i srednju školu pohađao je u
Engleskoj, te nakon sedmogodišnjeg boravka na Otoku, daljnje
školovanje nastavlja u Aleksandriji. Prve pjesme napisao je na
engleskom. Prvi utjecaji pripisuju se Shellyu i Kytsu,
Shakespeareu i Wildeu, kasniji Proustu, Baudelaireu i Verlaineu. O
Pjesniku s velikim P pisali su uz prvog Forestera, primjerice
Durell i Miller, pjesme su mu prevodili Montale, Auden,
Yourcenar... Ponajprije zahvaljujući sebi, a onda i prijateljima i
poštovaocima s raznih strana svijeta, a onda svom "vječnom gradu"
Aleksandriji, stekao je pjesničku slavu, svjetsko ime.
Guido Cavalcanti: RIME
ArTresor, Zagreb 1988. Prijevod: Mate Maras
(poezija) Talijanski pjesnik Cavalcanti je najvjerojatnije umro
1300. u Firenzi. Isto tako pretpostavlja se da je najvjerojatnije
rođen sredinom stoljeća. Zna se da je, bar neko vrijeme, bio Danteov
intimus, najvjerojatnije do trenutka kada je tvorac "Božanstvene
komedije" supotpisao dekret o Cavalcantijevu izgonu iz Grada.
Cavalcanti pripada tzv. Dolce stil novo. Sačuvane su tek 52 njegove
pjesme. Marasov prijevod obuhvaća cjelokupni pjesnikov opus.
Posebnu vrijednost predstavlja činjenica da se radi o bilingvalnom
talijansko-hrvatskom izdanju Cavalcantijevih pjesama.
Deborah Miller: CORELDRAW 7 BIBLIJA
Znak, Zagreb 1998. Preveli: Jasmin Kotur i Vladimir Crnčić
(informatika) Na tržištu Windows proizvoda, CorelDRAW je
najprodavaniji paket za izradu ilustracija. Prilagođen je za
potrebe umjetnika, dizajnera, ilustratore časopisa i novina,
dizajnere Web stranica, "stolne" izdavače, za izradu grafičkih
studija, za tiskare. Knjiga je namijenjena različitim slojevima
korisnika. Za početnike autorica je priredila datoteke uvodnog
tečaja na dodatnom CD-u. Priručnik omogućuje temeljito svladavanje
osnova profesionalnog dizajniranja i ilustriranja.
Ivan Penezić: AUTODESK AUTOCAD LT (tako lako)
Znak, Zagreb 1998.
(informatika) Najpopularniji CAD program za podršku projektiranju
i proizvodnji svakako je Autodeskov AutoCAD. Knjiga je namijenjena
početnicima u radu s AutoCAD-om. Napisana je kao udžbenik sa nizom
vježbi. Jasnoća i jednostavnost čine ovu knjigu dobrim pomagalom.
Pristup se temelji na crtanju konkretnih primjera. Slike slijede
tekst i predstavljaju osnovnu vizualnu informaciju koja korisnika
vodi do lakšeg snalaženja i iscrtavanja.
Karl Jaspers: DUHOVNA SITUACIJA VREMENA
Matica hrvatska, Zagreb 1998. Prijevod: Vera Čičin-Šain
(filozofija) Njemačkog filozofa Krala Jaspersa (1883-1969)
svrstava se u rubriku "filozofije egzistencije". Knjižicu "Die
Geistige Situation der Zeit" objavio je 1931. godine, samo godinu
dana prije jednog od najznačajnijih svojih djela - "Filozofija".
Ističući da je od francuske revolucije živa nova svijest "o
epohalnom značenju vremena", protivi se onima koji ne priznaju
zahtjeve vremena: "oni se vremenu uskraćuju, oni sabotiraju
povijest, oni su dezerteri zbilje". U duhovnoj situaciji koju su po
njemu opredijelili Kierkegaard i Nietzsche, Pascal i Dostojevski,
neodloživ je zahtjev "u samoj egzistenciji utemeljiti istinski
um". To nije moguće onima koji ignoriraju svoje vrijeme, duh
vremena - oni "padaju u prazno".
Sir David Ross: PLATONOVA TEORIJA IDEJA
Kruzak, Zagreb 1998. Preveo: Filip Grgić
(filozofija) Sir David Ross (1877-1971), poznatiji jeo istumač
Aristotela. Naime, njegova monografija o Aristotelu iz 1923. i
danas se koristi kao udžbenik. "Platonovu teoriju ideja" objavio je
1951. Knjiga je podijeljena u 17 poglavlja. U prvom se raspravlja o
vremenu nastanka Platonovih dijaloga. U drugom se bavi najranijim
Platonovim spisima. Slijedećih šest posvećeno je središnjim
djelima. Slijede: Platonovi 'Nenapisani nauci', Aristotelov
prikaz Platonova ranijeg nauka, Populacija svijeta ideja, Idealni
brojevi, 'Stvari iza brojeva', Ideje i duša, Ideje i idealni
brojevi, Ideje i zamjetljive stvari, Osvrt. Izdavač donosi
hrvatsko i grčko kazalo.
Alain Finkelkraut: IZGUBLJENA ČOVJEČNOST
Matica hrvatska, Zagreb 1998. Prevela: Saša Sirovec
(filozofija) Alain Finkelkraut nigdje se toliko ne prevodi koliko u
nas. Razumljivo s obzirom na njegovo držanje tijekom srbijanske
agresije na Hrvatsku. "Izgubljena čovječnost" esej je u kojemu
Finkelkraut svodi račune na kraju stoljeća koje mu se čini
najstravičnijim u dugoj ljudskoj povijesti. Sustavno i
inteligentno promišlja se sve ono strašno i najstrašnije što se
dogidilo čovjeku od 1914. do danas. Što se dogodilo s idejom
čovječnosti koju je Novo doba u najtežim porođajnim mukama
izborilo? Jesu li koncentracijhski logori zajednički nakot
najradikalnije potvrde i najradikalnijeg opovrgnuća svega
ljudskog?
(Hina) ld ld
221443 MET may 98
Španjolski kup: Real u četvrfinalu, Modrić igrao
Najava događaja - svijet - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - Hrvatska - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - kultura - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - fotografije - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - sport - za petak, 17. siječnja
Najava - gospodarstvo - za petak, 17. siječnja
Split: Uhićeni student predan pritvorskom nadzorniku
Anušić: Dostigli smo dva posto BDP-a izdvajanja za obranu
Engleska: Manchester United - Southampton 3-1