SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
10. V. 1998.
Hrvatska izranja nakon dugog iščeznuća
Novinari 'The Washington Posta' Jo Rector i John Allen s
oduševljenjem pišu o ljepotama hrvatske obale. Uz to su, pod
vodstvom istaknutog hrvatskog arheologa Marijana Orlića, imali
priliku upoznati i podmorsko blago Jadrana. Kako ističu, "...
postali smo prvi rekreacijski ronioci kojima je dopušten pristup
tim starinama, koje još uvijek netaknute leže na dnu." Riječ je o
ostacima potopljenih brodova te ribama i glinenim amforama koje se
u njima nalaze. Te su olupine brodova različite starosti; neke
potječu još iz rimskoga doba.
Autori ističu: "Ono što smo vidjeli nagnalo nas je da poželimo
vidjeti još te da shvatimo žar s kojim ta mlada država želi
zaštititi (svoje blago). (...) Kao što je obnovila Dubrovnik,
Hrvatska se pobrinula i za svoje podmorske starine,
katalogiziranjem amfora s potopljenih brodova, njihovim očuvanjem
te zaštitom mjesta na kojima se nalaze - i topnjačama ako je
potrebno."
Osim što su uživali u blagu hrvatskog podmorja u blizini otoka
Hvara, autori su posjetili Dubrovnik, Split, Brač i Korčulu. Pišu o
obnovljenom Dubrovniku, njegovim kulturnim spomenicima i njegovoj
povijesti. Ističu da su sredinom rujna, kad su posjetili grad,
uvjeti bili "savršeni: bilo je toplo, ali ne i prevruće". Zatim
hvale hrvatsku uslugu: "Restorani su nas toplo primili, a doslovno
svaki konobar kojega smo susreli u Hrvatskoj govorio je ne samo
engleski, već i talijanski, francuski i njemački. Jezik nije bio
problem. Novac nije bio problem: naša Cirrus kartica nepogrešivo je
zamjenjivala hrvatsku kunu. (...)"
Novinari zaključuju da su cijene putovanja i odsjedanja u Hrvatskoj
veoma povoljne, pogotovo u rujnu. Nastavlja: "željeli smo prvo
posjetiti Dubrovnik, pa se tek onda pridružiti roniocima, no
reputacija dubrovačke zračne luke kao rizične uplašila nas je. Nije
trebala: zračna je luka prošlog ljeta instalirala modernu opremu te
otvorila područje za međunarodne dolaske. Nesvjesni tih
poboljšanja, prvo smo odletjeli u Split. (...)"
Na kraju članka, uz nekoliko napomena i preporuka, autori
zaključuju: "U najdražem sjećanju ostat će nam posjet (...)
Korčuli. Uživali smo u večernjem obilasku srednjovjekovnoga
ozidanoga grada; dojmljivom opatijskom blagu i posjetu središnjoj
crkvi; gutljajima rakije, sočnim šljivama i slasticama; svježoj
ribi i dingaču, jakom crvenom dalmatinskom vinu. (...)"
U dodatku navode informacije o hotelima, restoranima, zrakoplovnim
vezama i ostalom.
120043 MET may 98
Španjolski kup: Real u četvrfinalu, Modrić igrao
Najava događaja - svijet - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - Hrvatska - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - kultura - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - fotografije - za petak, 17. siječnja
Najava događaja - sport - za petak, 17. siječnja
Najava - gospodarstvo - za petak, 17. siječnja
Split: Uhićeni student predan pritvorskom nadzorniku
Anušić: Dostigli smo dva posto BDP-a izdvajanja za obranu
Engleska: Manchester United - Southampton 3-1