ZAGREB, 16. travnja (Hina) - Dokument o postupku povratka osoba koje su napustile Republiku Hrvatsku, koji je Vlada predstavila 31. ožujka, a zatim je izmijenjen i usuglašen s predstavnicima međunarodne zajednice, dostavljen je danas
zastupnicima Hrvatskoga državnog Sabora. Potpredsjednik Vlade i ministar vanjskih poslova dr. Mate Granić izjavio je Hini da Vlada očekuje da će ga Sabor razmotriti i podržati, u sklopu rasprave o Izvješću Vlade o dvosmjernome povratku.
ZAGREB, 16. travnja (Hina) - Dokument o postupku povratka osoba
koje su napustile Republiku Hrvatsku, koji je Vlada predstavila 31.
ožujka, a zatim je izmijenjen i usuglašen s predstavnicima
međunarodne zajednice, dostavljen je danas zastupnicima
Hrvatskoga državnog Sabora. Potpredsjednik Vlade i ministar
vanjskih poslova dr. Mate Granić izjavio je Hini da Vlada očekuje da
će ga Sabor razmotriti i podržati, u sklopu rasprave o Izvješću
Vlade o dvosmjernome povratku. #L#
Podsjetivši na spremnost Vlade da o postupku povratka konzultira
međunarodnu zajednicu, Granić je kazao kako je danas dostavljeni
tekst rezultat tih razgovora. Njime se potvrđuje ustavno pravo
svakoga hrvatskoga državljanina da se vrati, precizniji je, i
propisuje jasan, jednostavan i transparentan način dobivanja
dokumenata, pojasnio je Granić. Taj dokument nije plan povratka,
koji mora uvažavati stanje na terenu, a koji će Hrvatska, u suradnji
s UNHCR-om i OESS-om, također donijeti, dodao je.
Sadašnji tekst postupka povratka u Hrvatsku ne mijenja načela iz
prve verzije, ali donekle olakšava i ubrzava postupak dobivanja
potrebnih dokumenata.
On potvrđuje da, "sukladno Ustavu Republike Hrvatske, svi
državljani RH imaju pravo povratka u domovinu", te precizira da
"osobe koje su napustile Republiku Hrvatsku, a za koje se u ovome
postupku utvrdi da su hrvatski državljani, imaju pravo na
individualni povratak u RH".
Propisuje, nadalje, da zainteresirani za povratak u nadležnome
diplomatskom ili konzularnom predstavništvu osobno predaju
zahtjev, legitimirajući se odgovarajućom ispravom i ispunjavajući
potrebne obrasce, što je propisivao i prvotni tekst. Međutim,
ubrzava se procedura, propisujući da će nadležno hrvatsko
diplomatsko-konzularno predstavništvo, u slučajevima u kojima je
nedvojbeno da je podnositelj zahtjeva hrvatski državljanin,
zahtjev izravno proslijediti Ministarstvu uprave. Ono će, pak,
najduže za tri mjeseca domovnicu vratiti tome hrvatskom
predstavništvu, koje će "bez odgode" povratniku izdati putni list s
kojim se u roku od 30 dana može vratiti u Hrvatsku.
Ako iz priložene dokumentacije nije očito da je podnositelj
zahtjeva hrvatski državljanin, on će u roku od najviše tri mjeseca,
a poslije provjere u MUP-u, dobiti rješenje o utvrđivanju
državljanstva. Dobije li ga, "bez odgode" stječe pravo na putni
list, a u suprotnom, dobit će obrazloženje i uputu o pravnom
lijeku.
Po povratku u Hrvatsku, nadležna će tijela bez odgode omogućiti
dobivanje ostalih dokumenata vezanih uz status povratnika. Osim
toga, potencijalni povratnici oslobođeni su plaćanja pristojba za
utvrđivanje državljanstva te carinskih i uvoznih pristojba vezanih
uz povratak.
U sadašnjemu tekstu postupka za povratak, hrvatska Vlada se,
mijenjajući rokove iz prve verzije, obvezuje "najkasnije dva dana
prije Konferencije o obnovi i razvitku Hrvatske", definirati
sveobuhvatan program povratka koji "neće otežavati ostvarivanje
(...) prava hrvatskih državljana na povratak u Republiku
Hrvatsku."
(Hina) pb sp
161705 MET apr 98