ZAGREB, 23. siječnja (Hina) - Ured Microsoft korporacije u Hrvatskoj danas je na konferenciji za tisak u Novinarskom domu u Zagrebu predstavio hrvatsku inačicu "Officea 97", prvog programskog paketa te tvrtke djelomično prevedenog na
naš jezik.
ZAGREB, 23. siječnja (Hina) - Ured Microsoft korporacije u Hrvatskoj
danas je na konferenciji za tisak u Novinarskom domu u Zagrebu
predstavio hrvatsku inačicu "Officea 97", prvog programskog paketa te
tvrtke djelomično prevedenog na naš jezik. #L#
Za projekt lokalizacije "Officea 97" predviđen je proračun od 800
tisuća američkih dolara, a poslovodstvo se nada kako će uspjeti
troškove održati u planiranim okvirima.
Na tom je projektu radilo tridesetak prevoditelja, prevedeno je više od
1000 naredbi, a rezultat toga je i informatički rječnik s 1200 pojmova.
Cijena jednog paketa je otprilike 800 dolara, a taj je iznos u
trgovinama dodatno opterećen porezom na dodanu vrijednost te maržama
prodavača pa može prelaziti i šest tisuća kuna.
U Microsoftu su izrazito zadovoljni rezultatima legalizacijske
kampanje koja je trajala od početka listopada do kraja prošle godine.
U tom je razdoblju prodano 49 tisuća licenci, od čega je samo u
Zagrebu ostvareno 68 posto, u Rijeci više od sedam posto, gotovo šest
posto u Čakovcu te ponešto manje u ostalim gradovima u Hrvatskoj.
Valja napomenuti kako su od danas službeno s radom pokrenute i web
stranice Microsoftovog ureda u Hrvatskoj.
(Hina) djo vl
231507 MET jan 98