FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENE ČETIRI KNJIGE NAKLADNIKA "ARTRESORA"

ZAGREB, 22. prosinca (Hina) - Nakladnik "ArTresor" danas je predstavio četiri knjige biblioteke "Spona" - "Eddu" Snorria Sturlusona, "Volpone" Bena Jonsona, "Lais/ Pjesni" Marie de France i "Rime" Guida Cavalcantia. Predstavljene knjige izbor su remek-djela svjetske književnosti koja su u nas manje poznata, rekao je na večerašnjem predstavljanju Bojan Marotti, urednik biblioteke.
ZAGREB, 22. prosinca (Hina) - Nakladnik "ArTresor" danas je predstavio četiri knjige biblioteke "Spona" - "Eddu" Snorria Sturlusona, "Volpone" Bena Jonsona, "Lais/ Pjesni" Marie de France i "Rime" Guida Cavalcantia. Predstavljene knjige izbor su remek- djela svjetske književnosti koja su u nas manje poznata, rekao je na večerašnjem predstavljanju Bojan Marotti, urednik biblioteke. #L# Tonko Maroević istaknuo je da četiri knjige sadržavaju manje poznate, ali važne tekstove koji obogaćuju hrvatsku kuturu. Hrvatska kultura mora moći upiti skrivene bisere svjetske i europske književnosti, rekao je Marotti. "Ne znam koliko je srednjovjekovni pisac čitljiv u 20. stoljeću, no nadam se da čitateljima neće biti težak", rekla je Dora Maček, koja je "Eddu" prevela sa staroislandskoga jezika. Edda je germanska mitologija, ispričana na sustavan način, kazala je Dora Maček, dodavši da je Sturluson najpoznatiji srednjovjekovni islandski pisac. Nikica Petrak je ustvrdio da je "Valponea" s engleskoga prevodio u prvome redu za glumce i kazalište, a Maroević tvrdi da se bez Cavalcantia ne može zamisliti moderna poezija. Mate Maras preveo je "Rime" s talijanskoga i "Lais/Pjesni" sa starofrancuskog jezika. (Hina) mb gk

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙