S-US-E-ANALIZE-Tržište/cijene-Bankarstvo-Organizacije/savezi-Diplomacija US 20. XII. WP KISSINGER SJEDINJENE DRŽAVETHE WASHINGTON POST20. XII. 1999.Potrebno je uskladiti političku imaginaciju s gospodarskim rastom"Slom konferencije
Svjetske trgovinske organizacije u Seattleu usred kaosa na ulicama nije bio samo diplomatski fijasko nego i propuštena prigoda. Predsjednik Clinton mogao je iznijeti dalekovidni program rješavanja onog što sluti na jedan od najozbiljnijih izazova sljedećega stoljeća: golem raskorak između složenosti glavnoga gospodarskog obrasca, zvanog globalizacija, i tradicionalnog političkog načina razmišljanja koji se još temelji na zamisli nacije - države", piše Henry Kissinger, bivši ministar vanjskih poslova Amerike i predsjednik međunarodne tvrtke za konzalting Kissinger Associates."No umjesto da se ugleda na Trumanovo vodstvo u inspiriranju ustroja svijeta poslije Drugoga svjetskog rata, Clinton se odlučio dodvoravati puku. Prije konferencije, pozdravio je mogućnost prosvjeda, na taj način ohrabrujući taktike zastrašivanja skupine ministara koji su bili američki gosti. A čak i nakon što je do nasilja došlo, on je prosvjede opravdao argumentom da je nekad, 'odlučivanje bilo uglavnom u djelokrugu ministara trgovine,
SJEDINJENE DRŽAVE
THE WASHINGTON POST
20. XII. 1999.
Potrebno je uskladiti političku imaginaciju s gospodarskim rastom
"Slom konferencije Svjetske trgovinske organizacije u Seattleu
usred kaosa na ulicama nije bio samo diplomatski fijasko nego i
propuštena prigoda. Predsjednik Clinton mogao je iznijeti
dalekovidni program rješavanja onog što sluti na jedan od
najozbiljnijih izazova sljedećega stoljeća: golem raskorak između
složenosti glavnoga gospodarskog obrasca, zvanog globalizacija, i
tradicionalnog političkog načina razmišljanja koji se još temelji
na zamisli nacije - države", piše Henry Kissinger, bivši ministar
vanjskih poslova Amerike i predsjednik međunarodne tvrtke za
konzalting Kissinger Associates.
"No umjesto da se ugleda na Trumanovo vodstvo u inspiriranju
ustroja svijeta poslije Drugoga svjetskog rata, Clinton se odlučio
dodvoravati puku. Prije konferencije, pozdravio je mogućnost
prosvjeda, na taj način ohrabrujući taktike zastrašivanja skupine
ministara koji su bili američki gosti. A čak i nakon što je do
nasilja došlo, on je prosvjede opravdao argumentom da je nekad,
'odlučivanje bilo uglavnom u djelokrugu ministara trgovine,
vladinih vođa i poslovnih interesa. No svi ovi ljudi na ulicama
govore nam da žele da se i njihov glas čuje.' A zašto ih se nije čulo
prije? Čemu okupiti ministre trgovine ako američka vlada sad tvrdi
da ima nešto nezakonito u njihovoj sferi moći?
U Seattleu je zapravo trebalo nacrtati kartu sljedeće faze
globalizacije, s namjerom očuvanja njezinih gospodarskih
prednosti i istovremenog širenja njezina političkog dometa.
Globalizacija je ohrabrila eksploziju bogatstva i tehnologije kao
nikad prije, ni u kojoj povijesnoj epohi. Takva brza promjena je
izazov prevladavajućim društvenim i kuturnim obrascima. Tržišta
stvaraju rast, ali i poremećaje. Iako su ti poremećaji navodno
motor konačnog većeg blagostanja, političke su vođe obvezne nositi
se s njihovim posljedicama ovdje i sada. Osjećaj političke nelagode
neizbježan je, posebno u svijetu u razvoju - osjećaj prepuštenosti
milosti i nemilosti sila na koje ni pojedinac ni vlada više ne mogu
utjecati.
Novi pristup mora započeti spoznajom da je, po svakom objektivnom
mjerenju, globalizacija bila golem uspjeh - posebno za Sjedinjene
Države. Tijekom protekla dva desetljeća Sjedinjene su Države
stvorile besprimjerno bogatstvo; proširile i produbile
probitačnost kapitala; financirale razvoj i široku raspodjelu
različitih novih tehnologija; i stvorile tržišta za široki spektar
roba i usluga, istodobno poboljšavajući svoju raspodjelu prihoda.
Što se američkog gospodarstva tiče, ovo su 'dobra stara vremena'.
Sasvim sigurno, čak i u Sjedinjenim Državama, globalizacija je
ostavila neke pojedince i skupine za sobom. U nekim se sektorima
poslovi gube dok se u drugima umnažaju. No ipak, protekcionistički
argument da globalizacija općenito proizvodi nezaposlenost, u
Americi opovrgava činjenica pune zaposlenosti i plaća koje rastu.
(...)
Iako su koristi globalizacije u Sjedinjenim Državama bile
dramatične, učinak na ostatak svijeta bio je dvosmisleniji, barem
kratkoročno. Europa (koja je poslije Amerike od globalizacije
imala najviše koristi) oprezno reagira na inozemna preuzimanja,
čak i ako je riječ o europskim zemljama, iako ona odražavaju
slobodno kretanje kapitala, jedno od glavnih načela globalizacije
i Europske unije. A Europi je teško odbaciti tradicionalnu
dominantnu ulogu svojih vlada. Slično tako, japansko gospodarstvo
i politika stagniraju, djelomično zbog nesklonosti otvaranju da bi
se išlo u korak s globalizacijom.
No gospodarske i političke posljedice globalizacije najozbiljnije
su za zemlje u razvoju. U svijetu gdje se kapital može slobodno
kretati, ulaganja će ići prema najvišoj stopi povrata. Ta
pokretljivost kapitala znači znatne rizike, kao i velike prigode za
zemlje domaćine jer će inozemni kapital otići ako se drugdje otvore
bolje mogućnosti, ili ako gospodarstvo zemlje domaćina pretrpi
ciklički pad. Velika, raznolika gospodarstva, poput američkog i
europskog, s visoko razvijenim tržištima kapitala i trgovačkim
zakonom, mogu se nositi s tim fluktuirajućim kretanjima. Krhka
gospodarstva i društvene strukture većine zemalja u razvoju
nerazmjerno su ranjiva, barem kratkoročno i srednjoročno.
Ti su problemi složeni zbog toga što urbanizacija, koja je
svojstvena industrijalizaciji, neizbježno sa sobom donosi
slabljenje tradicionalnih političkih i društvenih sustava
potpore. Čak i kad se materijalni uvjeti poprave u apsolutnom
smislu, jača svijest o raskoraku između siromašnih i bogatih koji,
u zamalo svim zemljama u razvoju, rane faze globalizacije čini se
uvećavaju. (...)
Nadalje, tokovi kapitala nisu nužno određeni gospodarskim stanjem
zemlje domaćina. Špekulativni kapital seli se kako bi iskoristio
prednosti kratkoročnih trendova; on može imati koristi od padova
jednako kao i od procvata. Tijekom padova, domaći kapital odlazi a
inozemne se financijske ustanove štite smanjivanjem izloženosti
čak i u zdravijim gospodarstvima, kako bi poravnale gubitke
pretrpljene drugdje. Sve to nacionalne ili regionalne razmirice
pretvara u globalne krize.
Način na koji međunarodni sustav upravlja svojim periodičnim
krizama politički je izazov. Standardni lijek međunarodnih
ustanova - posebno MMF-a - bio je obnoviti kreditnu sposobnost tako
da se pogođenim zemljama nametnu drastična ograničenja. No ti se
pretjerani zahtjevi smatraju oblikom neokolonijalizma, u kojem
zabrinutost inozemnih zajmodavaca dobiva prednost pred dobrobiti
pogođenih.
Tijekom prvih 20 godina postkolonijalnog razdoblja, javni je novac
financirao većinu ulaganja u svijetu u razvoju. Kad su se,
osamdesetih, zapadni porezni obveznici pobunili protiv tih
subvencija, mnoge su se zemlje u razvoju trudile privući privatni
kapital sa Zapada. A do sredine devedesetih, privatna su ulaganja
izgleda omogućila zemljama u razvoju da grade svoj industrijski
kapacitet. Od tad su američka - a od nedavno i japanska i europska -
financijska tržišta tako moćni magneti, da obeshrabruju tok
kapitala u područja gdje je politički rizik veći a regulacijski
sustav manje predvidljiv, kao u južnoj Americi ili Aziji osim
Japana. No budući da je domaći kapital skuplji, kompanije koje su
prisiljene ovisiti o njemu u nepovoljnom su položaju spram
konkurencije.
Ta dinamika podudara se sa sklonošću prema velikom radi velikog,
što je postala ključna posljedica, gotovo sinonim, za
globalizaciju. Dok se mjesne kompanije osjećaju prisiljene na
spajanje s multinacionalnima, koje imaju bolji pristup globalnim
tržištima kapitala, tipični poslovni sektor zemalja u razvoju
razdvaja se: jedan skup poduzeća integriran je u globalno
gospodarstvo i u vlasništvu velikih međunarodnih korporacija;
ostatak, odsječen od globalizacije, zapošljava veći dio radne
snage uz najniže plaće i s najtmurnijim izgledima.
Oba skupa kompanija izazivaju politička pitanja: multinacionalni
jer iz sfere domaćeg političkog nadzora povlači ključne odluke koje
utječu na opću dobrobit; mjesne kompanije zato što stvaraju
političke pritiske u korist protekcionizma i protiv
globalizacijskog obrasca. Nadalje, do stupnja do kojeg dosad
mjesno gospodarstvo postaje integrirano globalno, ono postaje
ranjivije na prolongiranu recesiju u Sjedinjenim Državama. To je
tamni oblak koji visi nad globalizacijom: ako - ili kad - američko
gospodarstvo padne, globalne bi posljedice mogle biti
katastrofalne.
Neki tvrde da je odgovor na te opasnosti još brže uvođenje još
slobodnije trgovine. I u dugoročnom smislu, to je možda istina. No
zato što globalizacija u biti uključuje globalno prihvaćanje
američkog obrasca, važno je sjetiti se da su trebala desetljeća da
se razviju fleksibilna tržišta rada Amerike, dereguilirane
financijske ustanove, razmjerno jeftin kapital i sklonost prema
smanjenju troškova. Taj se model ne može brzo preslikati na svijet u
razvoju, u svakom slučaju ne dovoljno brzo da spriječi sve veću
političku reakciju protiv globalizacje.
Ključni izazov je taj da se veoma malo ljudi bilo gdje smatra
primarno sastavnicama globalnog gospodarskog mehanizma. Oni
poistovjećuju političku odgovornost s nacijom - državom i
zahtijevaju da ih vlade zaštite od pretjeranih patnji ili
poremećaja. Vođe - posebno u demokracijama - gube vlast kad ne
uspiju u toj zadaći. Protekcionizam doziva, zajedno s napadima na
Ameriku kao vodeću industrijsku silu.
Industrijalizirane zemlje izbjegle su mnoge od tih posljedica
uvelike zato jer nisu ostavile svoje građane nezaštićene u suočenju
s tržišnim promjenama. Ograničenja monopola i društvene mreže
sigurnosti bili su temelji politike industrijaliziranih
demokracija skoro jedno stoljeće. Za razliku od toga, svijet u
razvoju ima malo mreža sigurnosti osim primitivnog oblika
protekcionizma.
Ako ti uvjeti ustraju ili postanu gori, svijet bi se mogao razviti u
dvoslojni sustav u kojem su globalizirane elite povezane
zajedničkim vrijednostima i tehnologijom, dok oni isključeni traže
utočište u nacionalizmu i etničkoj pripadnosti i pokušajima da se
oslobode onog što smatraju američkom hegemonijom. U takvu ozračju,
napadi na globalizaciju mogu se razviti u radikalnu modu, posebno
tamo gdje su vladajuće elite male, a raskorak između bogatih i
siromašnih golem i sve veći.
Nijedan gospodarski sustav ne može se održati bez političke baze.
Izazov za one koji vjeruju u slobodnu trgovinu jest uskladiti
gospodarski rast s političkom imaginacijom; ploviti između onih
koji vide svijet u samo tehnički-gospodarskom smislu i njihovih
kritika koji žude za povratkom nekog kvazisocijalističkog obrasca
vladina nadzora. Izazov je njegovati međunarodni osjećaj društvene
odgovornosti bez gušenja uspješnog gospodarskog sustava u
regulacijama koje nameću međunarodni birokrati.
Povijesna antitrustovska politika Sjedinjenih Država tek treba
naći svoj globalni izražaj. Međunarodni financijski sustav treba
smanjiti svoju nepostojanost i naučiti ublažiti utjecaj kriza.
Uloga špekulativnog kapitala ostaje izazov. U rješavanju
gospodarskih kriza treba uspostaviti bolju ravnotežu između
zahtjeva zajmodavaca i društvenih potreba pogođenih društava.
Brige našeg društva o radnim normama i okolišu potrebno je umiriti
bez gušenja slobodne trgovine i ostavljanja dojma da nam je stvarni
cilj zagušiti konkurenciju zemalja u razvoju.
Ne pretvaram se da imam odgovore na ta pitanja. No znam da ugađanje
prosvjednicima nije jedan od njih."