FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-12-10

GB-YU-RU-S-IZVJEŠĆE-Diplomacija-Politika BBC-PREGLED TISKA-12-10 BRITANSKI RADIO - BBC12. X. 1999.Pregled tiska"Listovi opširno izvješćuju o neuspjelom sastanku ministara vanjskih poslova zemalja EU s vođama srbijanske oporbe od kojih je više od pola pozvanih bojkotiralo sastanak zbog odluke Unije da pomoć područjima u Srbiji u kojima je na vlasti oporba uvjetuje obvezom izručenja svih optuženika za ratne zločine, uključujući predsjednika Slobodana Miloševića, kad oporba dođe na vlast u cijeloj zemlji. 'The Daily Telegraph', među ostalim, kaže kako se EU nadala da će sastanak ubrzati proces svrgavanja Miloševića i uspostavu demokratske vlasti. Usprkos neuspjelom sastanku, ministri su pristali odobriti pomoć u vrijednosti od 5 milijuna dolara za loživo ulje gradovima Nišu i Pirotu, u kojima je na vlasti oporba. Također su izdali priopćenje u kojemu se kaže da će EU poduprijeti članstvo Jugoslavije u međunarodnim i europskim organizacijama kada ondje zavlada demokracija, zaključuje list.'The Financial Times' dodaje kako je bojkot većeg dijela srbijanske oporbe neugoda za Uniju, no diplomati u Luksemburgu izrazili su iznenađenje tom odlukom. Kažu da se razgovori o tzv. Ugovoru EU sa Srbijom vode već neko vrijeme s vođama srbijanske oporbe koji su
BRITANSKI RADIO - BBC 12. X. 1999. Pregled tiska "Listovi opširno izvješćuju o neuspjelom sastanku ministara vanjskih poslova zemalja EU s vođama srbijanske oporbe od kojih je više od pola pozvanih bojkotiralo sastanak zbog odluke Unije da pomoć područjima u Srbiji u kojima je na vlasti oporba uvjetuje obvezom izručenja svih optuženika za ratne zločine, uključujući predsjednika Slobodana Miloševića, kad oporba dođe na vlast u cijeloj zemlji. 'The Daily Telegraph', među ostalim, kaže kako se EU nadala da će sastanak ubrzati proces svrgavanja Miloševića i uspostavu demokratske vlasti. Usprkos neuspjelom sastanku, ministri su pristali odobriti pomoć u vrijednosti od 5 milijuna dolara za loživo ulje gradovima Nišu i Pirotu, u kojima je na vlasti oporba. Također su izdali priopćenje u kojemu se kaže da će EU poduprijeti članstvo Jugoslavije u međunarodnim i europskim organizacijama kada ondje zavlada demokracija, zaključuje list. 'The Financial Times' dodaje kako je bojkot većeg dijela srbijanske oporbe neugoda za Uniju, no diplomati u Luksemburgu izrazili su iznenađenje tom odlukom. Kažu da se razgovori o tzv. Ugovoru EU sa Srbijom vode već neko vrijeme s vođama srbijanske oporbe koji su dobro znali što sadrži deklaracija, zaključuje list. 'The Independent' smatra kako nedolazak srbijanskih oporbenjaka pokazuje snagu vlasti predsjednika Miloševića nad zemljom te istodobno nesložnost oporbe i teškoće u postizanju konsenzusa među oporbenim strankama. Bojkot također dovodi u pitanje strategiju EU-a čiji je cilj svrgavanje Miloševića. List na kraju izvješća spominje one koji su ipak došli na sastanak. Među njima je Nenad Čanak, iz Socijaldemokratske lige Vojvodine, koji kaže: 'To je znak da se oporba ne može ujediniti jer mi imamo različite političke ideologije'. Na sastanku su također bili crnogorski premijer Filip Vujanović i istaknuti aktivisti za ljudska prava, zaključuje list. 'The Guardian' i danas piše o krizi u Čečeniji pa, među ostalim, kaže da Rusija nije prihvatila maslinovu grančicu koju je jučer pružio čečenski predsjednik i izjavila kako ne može biti političkih pregovora dok su u sjevernom Kavkazu na slobodi, kako kaže, teroristi i gangsteri. Premijer Vladimir Putin zatražio je da najprije budu izručeni, kako kaže, teroristi koji napadaju mirna sela i postavljaju bombe u stambene zgrade. No, list smatra kako su to gotovo nemogući uvjeti za mirovne razgovore. Ruska vojska kontrolira sjevernu trećinu Čečenije pa ima sve više znakova da se Kremlj priprema instalirati marionetsku vladu sastavljenu od proganih čečenskih političara i da možda kani poslati kopnene snage na glavni grad Grozni. No, iako je manevarski prostor čečenskog predsjednika Mashadova vrlo skučen, prethodni pokušaji da instalira lojalne režime u Čečeniji imali su suprotan učinak, zaključuje list. 'The Times' piše o tome kako ovaj tjedan počinje diplomatska bitka za posao šefa jedne od najosjetljivijih i najspornijih agencija UN- a. Sutra i u četvrtak Izvršni odbor UNESCO-a, organizacije UN-a za prosvjetu, znanost i kulturu, počinje intervjuirati kandidate za glavnog direktora. U užem izboru su četiri kandidata, a jedan je dugogodišnji saudijski veleposlanik u Londonu Gazi Al Gosaibi, pjesnik, učenjak i ugledni povjesničar. Tog istaknutoga diplomata podupire Arapska liga. No, mnoge zapadne zemlje pribojavaju se da se on neće zdušno zalagati za slobodu tiska i da će možda biti pod utjecajem politike u svojoj zemlji koja je na glasu po gušenju slobode medija i kulturne osobitosti. Ta su pitanja potresla UNESCO u prošlosti pa bi svaki pokušaj prihvaćanja državne kontrole nad medijima ponovno probudio sporove oko uloge UNESCO-a, zbog kakvih je Amerika istupila iz Organizacije 1984., a Britanija 1985. godine. Arapski svijet ima još jednog jakog kandidata, to je potpredsjednik Svjetske banke Ismail Sarageldin, koji je navodno američki favorit. Arapske zemlje sad pokušavaju naći kompromisnog kandidata pa se spominje jordanski princ Hasan, mlađi brat pokojnog kralja Huseina. No, zasad je na prvom mjestu japanski veleposlanik u Francuskoj Koiciro Masura, a nedavno je svoju kandidaturu istaknuo i bivši australski ministar vanjskih poslova Garret Ewans, zaključuje list. (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙