FR-US-DE-GB-dogovori-Organizacije/savezi-Trgovina-Glasila/mediji-Poljoprivreda FR-LE MONDE 12.10.WTO-KULT.POSEBNOST FRANCUSKALE MONDE12. X. 1999.Petnaestorica i WTO: francuska 'kulturna posebnost' koči europsku nagodbu"Millenium
Round, krug multilateralnih pregovora u sklopu Svjetske trgovinske organizacije (WTO) koji će početi 30. studenoga u Seattleu, u Sjedinjenim Državama, prije vremena je potaknuo prva veća neslaganja među Europljanima. Unatoč velikim pripremama pod finskim predsjedanjem, vijeće petnaestorice za opće poslove koje se u ponedjeljak sastalo u Luxembourgu, nije potvrdilo ovlasti Europskog povjerenstva koje bi trebalo pregovarati uime petnaestorice. U središtu rasprave našla su se dva pitanja: socijalni propisi o kojima treba povesti računa u međunarodnoj trgovini i očuvanje 'kulturne raznolikosti'. U svezi s tim dvama pitanjima, politički vrlo osjetljivima u Njemačkoj (socijalni propisi) i u Francuskoj (kulturna raznolikost), ove su se dvije zemlje međusobno podupirale, ali nisu uspjele pridobiti partnere za svoje stajalište. Taj neuspjeh nije strašan, budući da ostaje još sedam tjedana da ga se popravi, ali će smetati petnaestorici u sadašnjoj pripremnoj fazi. Do tada će se njihovi stalni
FRANCUSKA
LE MONDE
12. X. 1999.
Petnaestorica i WTO: francuska 'kulturna posebnost' koči europsku
nagodbu
"Millenium Round, krug multilateralnih pregovora u sklopu Svjetske
trgovinske organizacije (WTO) koji će početi 30. studenoga u
Seattleu, u Sjedinjenim Državama, prije vremena je potaknuo prva
veća neslaganja među Europljanima. Unatoč velikim pripremama pod
finskim predsjedanjem, vijeće petnaestorice za opće poslove koje
se u ponedjeljak sastalo u Luxembourgu, nije potvrdilo ovlasti
Europskog povjerenstva koje bi trebalo pregovarati uime
petnaestorice. U središtu rasprave našla su se dva pitanja:
socijalni propisi o kojima treba povesti računa u međunarodnoj
trgovini i očuvanje 'kulturne raznolikosti'. U svezi s tim dvama
pitanjima, politički vrlo osjetljivima u Njemačkoj (socijalni
propisi) i u Francuskoj (kulturna raznolikost), ove su se dvije
zemlje međusobno podupirale, ali nisu uspjele pridobiti partnere
za svoje stajalište. Taj neuspjeh nije strašan, budući da ostaje
još sedam tjedana da ga se popravi, ali će smetati petnaestorici u
sadašnjoj pripremnoj fazi. Do tada će se njihovi stalni
predstavnici (veleposlanici pri EU-u) pokušati dogovoriti hoće li
postići sporazum na sljedećoj sjednici 15. studenoga. Ipak, Romano
Prodi, predsjednik Europskog povjerenstva i Pascal Lamy,
povjerenik za pregovaranje, odlaze ovog tjedna u SAD kako bi
pripravili susret u Seattleu, sa stajalištem koje je donekle
oslabljeno.
Što god o tome rekli sudionici, zapreka koja se očitovala u
ponedjeljak, ne daje sjajne izglede Uniji, a napose Francuskoj koja
će se tijekom čitavog novog kruga, tj. u sljedeće tri ili četiri
godine, morati stalno boriti na dvama poljima: unutarnjem, s
liberalnim taborom koji predvode Velika Britanija i Nizozemska, a
koji ima razumijevanja prema američkom stajalištu, i na vanjskom, s
velikim partnerima - protivnicima u trgovini, koje predvodi SAD.
No, velik dio ovlasti je utvrđen. Europa, za razliku od SAD-a koji
bi rado ograničio pregovore na odredbe donesene 1994. u Marrakechu
nakon Uruguay Rounda - liberalizacija poljodjelstva i usluga -
zauzima se za 'potpun krug pregovora' u kojima bi svi, pa i zemlje u
razvoju, mogle naći svoju korist, u zamjenu za potrebne ustupke.
Utvrđivanje agende Millenium Rounda bit će u središtu rasprave u
Seattleu, a stajalište Unije točno je utvrđeno, osim dijela o
kulturnim dobrima i socijalnim propisima: u poljodjelstvu,
petnaestorica su jednodušno prihvatila stajalište o zaštiti
'europskog obrasca'.
Glede 'kulturne posebnosti', finsko je predsjedateljstvo
predložilo sljedeći tekst: 'Vijeće je istaknulo da kulturna
raznolikost dobiva posebnu važnost i da države članice moraju i
ubuduće promicati i razvijati tu raznolikost. EU će djelovati u tom
pravcu na sljedećim pregovorima s WTO-om.' Neki, među njima i
Britanci, misle da se suviše ističe 'posebnost' problema. Francuzi
su, naprotiv, predložili da se spomenuto zamijeni sljedećim
člankom: 'Vijeće ističe posebnu važnost kulturne raznolikosti.
Tako se u budućim pregovorima WTO-a, vodeći računa o tečevinama
prethodnih krugova, mora sačuvati i razviti pravna sposobnost EU-a
i država članica da utvrde i slobodno provedu pravne mogućnosti i
mogućnosti potpore njihove kulturne i audiovizualne politike.'
Kao što je istaknuo Pierre Moscovici, francuski ministar za
europske poslove, taj se tekst temelji na trima točkama: upozoriti
na brigu o kulturnoj posebnosti, što znači da se s kulturnim dobrima
ne može postupati kao sa svakom drugom robom, podsjetiti na
rezultate iz Marrakecha kojih se Europa ne želi odreći, sačuvati,
napokon, manevarski prostor za državnu i zajedničku politiku
potpore audiovizualnom području. G. Moscovici rekao je da su
Belgija, Njemačka, Austrija i Irska 'prilično sklone' francuskom
mišljenju. Za Britance i Nizozemce koji očito misle da kulturna
posebnost, kako je utvrđena na Uruguay Roundu, više nije aktualna,
stajalište Francuza koji odmah u početku žele sve zakočiti, nije
prihvatljivo. Dosta se brzo pokazalo da u toj fazi nagodba nije
moguća: u svezi s takvim pitanjem koje u Francuskoj, kako je
istaknuo g. Moscovici, 'kudikamo nadmašuje političke granice',
drugim riječima, oko kojega su se dogovorili Predsjednik
Republike, vlada, desnica, ljevica i stručnjaci, Pariz nije htio
dati na znanje kako je riječ, u čitavom krugu, o najvažnijem
pitanju.
Kada je riječ o socijalnim propisima, Francuzi i Nijemci misle da bi
temi, koja ima izgleda da se iskoristi na operativan način, trebalo
tako pristupiti unutar radne skupine WTO-a, a ne u nejasnom forumu
koji čine WTO i stručnjaci OIT-a (Međunarodne organizacije rada).
Njemački su sindikati očito potpuno sigurni u svoje stajalište, a
Francuzi, u zamjenu za potporu Berlina glede kulturne
raznolikosti, spremni su ih poduprijeti", iz Luxembourga
izvješćuje Philippe Lemaitre.