GB-KANTONIZACIJA BBC 6. IX. RAZGOVOR S NITAJEM BRITANSKI RADIO - BBC6. IX. 1999.Na Kosovu se proteklih dana bilježi sve više incidenata. Tako su danas u selu Korminjane na području Gnjilana ruski vojnici ubili trojicu Srba. Istodobno
voditelj UN-ove misije Bernard Kouchner najavio je mogućnost privremenog preseljavanja srpskoga stanovništva da bi ga se zaštitilo od napada ekstremista. Evo što su o tome danas javljali BBC-evi novinari i svjetske novinske agencije. "Pripadnici ruskih mirovnih snaga u sastavu KFOR-a pokušavajući posredovati u etničkom sukobu, ubili su danas trojicu Srba. Glasnogovornik KFOR-a je obznanio da se incident dogodio u ranim jutarnjim satima u američkom sektoru i da je pokrenuta istraga o tom incidentu. On je dodao da su ruski vojnici djelovali u skladu sa svojim ovlastima, koje im omogućuju uporabu sile u samoobrani. Pripadnici ruskih mirovnih snaga su, kako je javljeno, u jednom selu na području Gnjilana, naišli na skupinu Srba koji su zlostavljali dvojicu ranjenih Albanaca. Na zahtjev Rusa da prestanu, Srbi su uzvratili pucnjavom pa su ih ruski vojnici u samoobrani pogodili. Voditelj UN-ove misije na Kosovu Bernard Kouchner u razgovoru je za BBC najavio je da bi se dio srpskog
BRITANSKI RADIO - BBC
6. IX. 1999.
Na Kosovu se proteklih dana bilježi sve više incidenata. Tako su
danas u selu Korminjane na području Gnjilana ruski vojnici ubili
trojicu Srba. Istodobno voditelj UN-ove misije Bernard Kouchner
najavio je mogućnost privremenog preseljavanja srpskoga
stanovništva da bi ga se zaštitilo od napada ekstremista. Evo što su
o tome danas javljali BBC-evi novinari i svjetske novinske
agencije.
"Pripadnici ruskih mirovnih snaga u sastavu KFOR-a pokušavajući
posredovati u etničkom sukobu, ubili su danas trojicu Srba.
Glasnogovornik KFOR-a je obznanio da se incident dogodio u ranim
jutarnjim satima u američkom sektoru i da je pokrenuta istraga o tom
incidentu. On je dodao da su ruski vojnici djelovali u skladu sa
svojim ovlastima, koje im omogućuju uporabu sile u samoobrani.
Pripadnici ruskih mirovnih snaga su, kako je javljeno, u jednom
selu na području Gnjilana, naišli na skupinu Srba koji su
zlostavljali dvojicu ranjenih Albanaca. Na zahtjev Rusa da
prestanu, Srbi su uzvratili pucnjavom pa su ih ruski vojnici u
samoobrani pogodili. Voditelj UN-ove misije na Kosovu Bernard
Kouchner u razgovoru je za BBC najavio je da bi se dio srpskog
stanovništva mogao privremeno preseliti na područja gdje čine
većinu, a da bi ih se zaštitilo od napada albanskih ekstremista. No
on je iznova odbacio ideju kantonizaciju Kosova:
= Bolje zaštititi ljude u područjima gdje su se pregrupirali,
odnosno privremeno preselili, zašto ne? Mi radimo na tome. Ali što
se tiče kantonizacije, to ne.
Tijekom razgovora proteklih dana s vođama srpske zajednice na
Kosovu, čini se da se došlo bliže rješenju pitanja sigurnosti
srpskoga stanovništva. Posljednji srpski prijedlog se odnosi na
uspostavu posebnih sigurnosnih zona sa izabranim srpskim čelnicima
no uz ultimativnu vlast UN-a i zaštitu snaga KFOR-a. To je
ocijenjeno kao privremeno rješenje dok se sigurnosna situacija ne
poboljša da bi se omogućio razvoj multietničkoga društva. No kako
su na te srpske prijedloge reagirali kosovski Albanci? O tome BBC-
ev suradnik iz Prištine Muharem Nitaj.
= Moram reći da Albanci zasad izgleda nisu spremni razgovarati o
srpskim prijedlozima o kantonizaciji Kosova, a ponajmanje o
razmještanju stanovništva unutar Kosova. Oni su se o tome nekoliko
puta izjasnili, odnosno izjasnili su se protiv toga. Hashim Thaqi
koji zasad ima faktičku vlast na terenu o toj temi - saznajemo
neslužbeno - nije čak ni pristao razgovarati. On je na jednom
sastanku prijelaznog vijeća Kosova u kojem je bio i gospodin
Kouchner, a gdje se trebao razmotriti taj srpski prijedlog, i
napustio sjednicu. Takav stav o srpskom prijedlogu kantonizacije
Kosova ili o stvaranju tzv. srpskih enklava unutar Kosova imaju i
ostali albanski čelnici, uključujući i gospodina Rugovu koji se
drži umjerenim liderom kosovskih Albanaca.
Inače, sve učestaliji incidenti posljednjih dana u pokrajini jedan
su od razloga za posjet generalnoga tajnika NATO-a Javiera Solane
Kosovu.
(BBC)