FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

ULDERIKO DONADINI OBJAVLJEN NA PERZIJSKOM

ZAGREB, 3. rujna (Hina) - Iranski časopis Namayesh (Kazalište) u svojem prvom broju za 1999. objavio je prijevod drame Ulderika Donadinija "Gogoljeva smrt". Djelo je prevela teheranska prevoditeljica Akhtar Etemadi, služeći se Antologijom hrvatske jednočinke, objavljene na esperantu 1997. u Zagrebu.
ZAGREB, 3. rujna (Hina) - Iranski časopis Namayesh (Kazalište) u svojem prvom broju za 1999. objavio je prijevod drame Ulderika Donadinija "Gogoljeva smrt". Djelo je prevela teheranska prevoditeljica Akhtar Etemadi, služeći se Antologijom hrvatske jednočinke, objavljene na esperantu 1997. u Zagrebu.#L# To je drugi prijevod hrvatske drame na perzijski. Prevoditeljica Akhtar Etemadi prevela je s esperanta i "Ljubavi Georgea Washingtona" Mire Gavrana, no prijevod još nije tiskan. Hrvatske je autore na esperanto preveo njemački slavist Klaus Dahmann, a preko esperanta našli su put do perzijskog čitatelja. Hrvatski savez za esperanto, nakladnik Antologije hrvatskih jednočinka, tim je izdanjem još jednom posredovao u dodirima hrvatske i iranske književnosti. Iranska pjesnikinja Mirjam Nezami već je s esperanta prevela stihove Grigora Viteza, Jure Kaštelana i Dragutina Tadijanovića. (Hina) pp mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙