YU-HR-US-CENZURA-Ratovi-Izbjeglice/prognanici US IPI REP III. KVAR '99 CENZURA SJEDINJENE DRŽAVEIPI REPORTTreći kvartal 1999.Raditi u beogradskom medijskom stroju"Prvi tjedan napada NATO-a na Jugoslaviju bio je najteži u mom životu.
Kao srpski novinar koji radi za američku televizijsku mrežu NBC, bio sam rastrgan između domoljubnih osjećaja - potaknutih činjenicom da je moja zemlja napadnuta - i činjenice da o tome moram izvješćivati profesionalno, kao objektivni promatrač. Stroga cenzura nametnuta prvog dana napada još je više otežala stvari, i počeo sam brinuti za svoju dobrobit", piše Zoran Stanojević, beogradski producent NBC-a i urednik engleskog izdanja neovisnog jugoslavenskog časopisa 'Vreme'. Taj je prvi tjedan za novinare bio pun zbrke i neizvjesnosti. Jugoslavenske vlasti još nisu odlučile što učiniti sa stranim novinarima, pa su poduzimale proturječne korake. Drugi dan bombardiranja, 25. ožujka, vlasti su izdale nalog da svi novinari iz zemalja koje su članice NATO-a napuste Jugoslaviju do kraja dana. Ta informacija nije bila službeno potvrđena, no mnogi su novinari poslušali, osobito nakon što su neki od njih imali neugodna iskustva s mjesnom policijom. Moja se ekipa razdvojila na
SJEDINJENE DRŽAVE
IPI REPORT
Treći kvartal 1999.
Raditi u beogradskom medijskom stroju
"Prvi tjedan napada NATO-a na Jugoslaviju bio je najteži u mom
životu. Kao srpski novinar koji radi za američku televizijsku mrežu
NBC, bio sam rastrgan između domoljubnih osjećaja - potaknutih
činjenicom da je moja zemlja napadnuta - i činjenice da o tome moram
izvješćivati profesionalno, kao objektivni promatrač. Stroga
cenzura nametnuta prvog dana napada još je više otežala stvari, i
počeo sam brinuti za svoju dobrobit", piše Zoran Stanojević,
beogradski producent NBC-a i urednik engleskog izdanja neovisnog
jugoslavenskog časopisa 'Vreme'.
Taj je prvi tjedan za novinare bio pun zbrke i neizvjesnosti.
Jugoslavenske vlasti još nisu odlučile što učiniti sa stranim
novinarima, pa su poduzimale proturječne korake. Drugi dan
bombardiranja, 25. ožujka, vlasti su izdale nalog da svi novinari
iz zemalja koje su članice NATO-a napuste Jugoslaviju do kraja
dana. Ta informacija nije bila službeno potvrđena, no mnogi su
novinari poslušali, osobito nakon što su neki od njih imali
neugodna iskustva s mjesnom policijom. Moja se ekipa razdvojila na
dva dijela, i samo najpotrebniji među nama ostali su kako bi
nastavili izvješćivati iz Beograda. Nismo mogli slati nikakav
video zapis preko RTV Srbije, ali uspjeli smo iznijeti neke vrpce iz
zemlje i izvješćivati preko telefona. Nakon nekoliko dana, vlasti
su skupini novinara, uglavnom Amerikanaca, dopustile da se vrate u
Jugoslaviju. Otvorili su svoje objekte novinarima, ali uz stroga
pravila. Svaka je vrpca prošla pregled prije nego što bi bila
ubačena u satelit, ali vlasti su bile uglavnom zainteresirane za
slike. Malo su pažnje poklanjali tekstovima.
Za jugoslavenske vlasti, prisutnost inozemnih novinara, posebno
britanskih i američkih, bila je presudna. Zapadne su novinare
smatrali kanalom za širenje jugoslavenskih gledišta. Trebalo je
samo nekoliko dana da dužnosnici shvate da su interviewi uživo
učinkovitiji od emitiranja dijelova govora. Razgovori uživo davali
su im nekoliko minuta vremena, što je bilo dovoljno da objasne
vladina stajališta. Novinarima je bilo lako navesti dužnosnike na
razgovore uživo. No, budući da malo jugoslavenskih dužnosnika
tečno govori engleski, ista su se lica često pojavljivala na
televiziji.
Tijekom drugog tjedna bombardiranja, jugoslavenska je vojska
osnovala press-centar koji je imao velike ovlasti. Svaki se novinar
morao registrirati u centru i svaki dan dobiti dozvolu za rad. Bez
isprava iz press-centra, na koje je ponekad trebalo čekati i
nekoliko sati, sve je bilo zabranjeno. Ubrzo je nametnut novi krug
cenzure. Prema novim pravilima, svaka je vrpca prvo trebala proći
vojnu cenzuru. Zatim su je provjeravali ljudi u RTS-u, i na
posljetku su je slali preko satelitske veze. Novinari iz tiska bili
su podvrgnuti manje strogim pravilima, ali njihova su se izvješća
također pažljivo pratila (što je jedan od nedostataka razdoblja
interneta). Barem 20 novinara koji su smatrani pristranima
zamoljeno je da napuste zemlju u roku od 24 sata. Nisu dobili
nikakva dodatna objašnjenja. Najmanje 100 novinara nije moglo
produljiti vize - što je fini način za izbacivanje iz zemlje.
Slična i još oštrija ograničenja bila su nametnuta domaćim
medijima. Neki neovisni mediji bili su zatvoreni, a drugima je
naređeno da emitiraju vijesti RTS-a. Građani Srbije nisu vidjeli
mnogo od onog što se događalo na Kosovu. Srpske su vijesti pratile
civilne žrtve u Srbiji, svjetske proturatne aktivnosti i povremene
gubitke NATO-a, poput srušenih zrakoplova i uhićenja američkih
vojnika. Nije se izvjestilo ni o jednom gubitku jugoslavenske
vojske.
Ljudi sa satelitskim antenama i pristupom internetu slobodno su
dobivali informacije, no malo je tih ljudi podupiralo akciju NATO-
a. Čak ni vijesti o rijekama izbjeglica nisu ih pokolebale. No, za
to su imali dobre razloge. U kolovozu 1995., hrvatska je vojska
istjerala između 500.000 i 700.000 Srba iz Hrvatske. Slike su
nalikovale onima koje su nedavno prikazivali međunarodni kanali za
vijesti, poput CNN-a i BBC-a. Međunarodna zajednica 1995. nije
reagirala, i mnogi su Srbi postali ogorčeni. Danas se oni pitaju
zašto je izbjeglička kriza na Kosovu drukčija od izbjegličke krize
u Hrvatskoj. Čak i Srbi koji ne podupiru predsjednika Miloševića tu
situaciju smatraju nepoštenom. Oni kritiziraju medijsko praćenje
sadašnje krize. (...)"
Novinar spominje nerazriješeno ubojstvo neovisnog novinara i
izdavača Slavka Ćuruvije, nekad prijatelja Mire Marković, koji je
postao jedan od najoštrijih kritičara poretka. Ističe da su nakon
tog slučaja i mnogi drugi neovisni novinari počeli strahovati za
svoje živote.
"Mjesec dana od početka napada, NATO je bombardirao zgradu RTS-a uz
objašnjenje da državna televizija igra presudnu ulogu u
Miloševićevom promidžbenom stroju. Mnoge žrtve napada bile su
tehničko osoblje, a mnogi od njih bili su zagovornici oporbenih
stranaka. Promidžbeni stroj je, međutim, ostao netaknut. RTS je
nastavio emitiranje nakon samo šestosatne stanke. (...) Ipak,
jugoslavenske vlasti nisu dale objašnjenje zbog čega zgrada RTS-a
nije evakuirana, nakon brojnih upozorenja o mogućem napadu.
Jugoslavenski su mediji opetovano optuživali svoje zapadne kolege
za neobjektivnost i neprenošenje istine, no to stajalište nije
utjecalo na građane Jugoslavije. Nije bilo izvješća o stranim
novinarima koji su upali u nevolju s građanima. Zapravo, građani bi
pozitivno reagirali kad bi ih upitali za mišljenje. Mnogi su
građani čak otišli korak dalje, pa su se priključivali raspravama
na internetu ili stvarali web stranice o krizi.
S internetom, satelitskom televizijom, digitalnim telefonima i
drugim izvorima informacija koji se ne mogu cenzurirati, svi imaju
dovoljno informacija. No, možda nema dovoljno odgovornosti."