FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC 9. VIII. PREGLED TISKA

HR-SUKOBI BBC 9. VIII. PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC9. VIII. 1999. Pregled tiskaI po sadržaju, ali i po obimu britanskih dnevnika, očito je da urednici teško pune izdanja u sezoni u kojoj je i većina čitatelja i političara na godišnjem odmoru. Naslovnice su danas šarene. Nema teme kojoj su svi listovi dali jednaku važnost osim najave da meteorolozi predviđaju da će oblaci zasjeniti potpunu pomrčinu Sunca u srijedu 11. kolovoza u zapadnoj britanskoj pokrajini Cornwall. Nakon upozorenja da gledanje u Sunce može izazvati oštećenja vida, pa čak i sljepoću, te strahova da će na cestama prema Cornwallu nastati velika gužva, prognoza oblačnog dana još će više umanjiti nade te najsiromašnije britanske pokrajine da će mnoštvo posjetitelja donijeti zaradu, piše 'The Times' i dodaje da je prošlog vikenda u Cornwall, jedino mjesto u Britaniji odakle će se moći vidjeti potpuna pomrčina Sunca, stigla samo desetina od očekivanoga broja gostiju. Gotovo svi britanski listovi velikoga formata objavljuju vijest ili fotografiju posvećenu sukobima francuskih pripadnika KFOR-a i Albanaca u Kosovskoj Mitrovici. Samo 'The Times' donosi nešto opširniji članak u kojem ocjenjuje da se 'medeni mjesec' KFOR-a i
BRITANSKI RADIO - BBC 9. VIII. 1999. Pregled tiska I po sadržaju, ali i po obimu britanskih dnevnika, očito je da urednici teško pune izdanja u sezoni u kojoj je i većina čitatelja i političara na godišnjem odmoru. Naslovnice su danas šarene. Nema teme kojoj su svi listovi dali jednaku važnost osim najave da meteorolozi predviđaju da će oblaci zasjeniti potpunu pomrčinu Sunca u srijedu 11. kolovoza u zapadnoj britanskoj pokrajini Cornwall. Nakon upozorenja da gledanje u Sunce može izazvati oštećenja vida, pa čak i sljepoću, te strahova da će na cestama prema Cornwallu nastati velika gužva, prognoza oblačnog dana još će više umanjiti nade te najsiromašnije britanske pokrajine da će mnoštvo posjetitelja donijeti zaradu, piše 'The Times' i dodaje da je prošlog vikenda u Cornwall, jedino mjesto u Britaniji odakle će se moći vidjeti potpuna pomrčina Sunca, stigla samo desetina od očekivanoga broja gostiju. Gotovo svi britanski listovi velikoga formata objavljuju vijest ili fotografiju posvećenu sukobima francuskih pripadnika KFOR-a i Albanaca u Kosovskoj Mitrovici. Samo 'The Times' donosi nešto opširniji članak u kojem ocjenjuje da se 'medeni mjesec' KFOR-a i Albanaca primakao kraju. List najavljuje da će se zapovjednik KFOR- a, britanski general Mike Jackson, danas sastati s čelnicima Oslobodilačke vojske Kosova kako bi razgovarali o sve većem broju nasilnih incidenata i napada na Srbe i pripadnike KFOR-a, prije svega ruske vojnike. 'The Times' objavljuje da će generala Jacksona na mjestu zapovjednika međunarodnih snaga na Kosovu zamijeniti njemački general Klaus Reinhard i napominje da će to biti prvi put da britanski vojnici služe pod njemačkim zapovjedništvom još od 1813. godine, kad su se Britanci udružili s Prusima u borbi protiv Napoleona. 'The Guardian' piše da je britanska vlada pokrenula istragu u izvješćima da su srpski vojnici na Kosovu u gradovima Peć i Đakovica u borbi protiv Oslobodilačke vojske Kosova koristili samostrele britanske proizvodnje. Istragom je dosad utvrđeno da su samostreli klasificirani kao sportska oprema, a ne kao oružje i da zbog toga nisu obuhvaćeni trgovačkim embargom prema Srbiji. 'The Guardian' navodi da su samostrele prvi koristili Slovenci i Hrvati u sukobima s jugoslavenskom vojskom, zatim srpske paravojne skupine pod Arkanovim zapovjedništvom te da ih je i Oslobodilačka vojska Kosova pokušala nabaviti u Sloveniji i Hrvatskoj. (...) (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙