FR-IT-devalvacija-Financijsko-poslovne usluge-Centralna (Narodna) banka-Tržište/cijene-Vlada FRANCUSKA-LE MONDE OD 22.6.99.EURO FRANCUSKALE MONDE22. VI. 1999.Euro: stanje u talijanskom gospodarstvu izaziva monetarne uzbune"Romano
Prodi, koji je zaslužan za ulazak Italije na područje eura, ponovno se pretvorio u nasilnog oca. Imenovani predsjednik Europskog povjerenstva izrekao je u ponedjeljak 21. lipnja u Milanu, na godišnjoj sjednici saveza poslodavaca u kemijskoj industriji (Federchimica) kratko i jasno upozorenje. 'Imali smo vrlo nisku inflaciju, samo 2 posto, ali su naši europski konkurenti dobili povećanje cijena od 1 posto. Ako se naši troškovi i dalje budu razlikovali i ako nastavimo ići tim putem, nećemo moći ostati u području koje je uvelo euro, jer izgubiti i jedan bod na polju konkurentnosti postaje tragedija ako to vremenski potraje. Euro je velika prigoda, ali ako se ne donesu prave odluke, bit će to osuda.'Za bivšega predsjednika vlade, Italija mora biti 'čestitija od drugih' i 'ulagati u infrastrukture, školstvo i istraživanje'. 'Amerikanci su, prije nego su doživjeli rast, započeli promjene koje smo mi proveli zadnjih godina usmjerivši se na inflaciju i smanjenje deficita', dodao je, dajući do znanja da treba nastaviti
FRANCUSKA
LE MONDE
22. VI. 1999.
Euro: stanje u talijanskom gospodarstvu izaziva monetarne uzbune
"Romano Prodi, koji je zaslužan za ulazak Italije na područje eura,
ponovno se pretvorio u nasilnog oca. Imenovani predsjednik
Europskog povjerenstva izrekao je u ponedjeljak 21. lipnja u
Milanu, na godišnjoj sjednici saveza poslodavaca u kemijskoj
industriji (Federchimica) kratko i jasno upozorenje. 'Imali smo
vrlo nisku inflaciju, samo 2 posto, ali su naši europski konkurenti
dobili povećanje cijena od 1 posto. Ako se naši troškovi i dalje
budu razlikovali i ako nastavimo ići tim putem, nećemo moći ostati u
području koje je uvelo euro, jer izgubiti i jedan bod na polju
konkurentnosti postaje tragedija ako to vremenski potraje. Euro je
velika prigoda, ali ako se ne donesu prave odluke, bit će to
osuda.'
Za bivšega predsjednika vlade, Italija mora biti 'čestitija od
drugih' i 'ulagati u infrastrukture, školstvo i istraživanje'.
'Amerikanci su, prije nego su doživjeli rast, započeli promjene
koje smo mi proveli zadnjih godina usmjerivši se na inflaciju i
smanjenje deficita', dodao je, dajući do znanja da treba nastaviti
napore.
Iako je Romano Prodi istodobno rekao da je 'velik optimist' glede
mogućnosti rasta kako u Europi, tako i u Italiji, njegov je govor
odmah izazvao pad tečaja i pad vrijednosti eura prema dolaru.
Vrijednost europskog novca pala je s 1,0388 dolara na 1,0305
dolara, a zatim se popela na 1,0325 dolara.
Romano Prodi je u međuvremenu pokušao ispraviti pogrešku: njegove
su izjave krivo shvaćene, rekao je. Zadovoljio se time da preuzme
pojmove iz napisa Tommasa Padoa-Schioppe, direktora Europske
središnje banke koji se dan prije pojavio u listu 'Corriere della
Sera', upozoravajući na razliku u inflaciji između Italije i
europskog prosjeka, dodavši: Italija nije izložena 'opasnosti od
napuštanja eura na kraći i srednji rok.' No, budući predsjednik
Europskog povjerenstva nije više mogao popraviti rečenicu koju je
nespretno i u žurbi izrekao. Marco Panella, predsjednik Radikalnog
pokreta, odmah je zatražio profesorovu 'ostavku zbog nedostatka
stila, ali i opreza prema europskim ustanovama'. Massimo d'Alema,
na kojega se u prvom redu odnosilo upozorenje, sa svoje je strane
primio stvar s više razbora, iako savršeno dobro zna da se njegov
prethodnik još nije pomirio s odlaskom s mjesta premijera. Okršaji
između ove dvojice česti su, a dobar rezultat koji je postigla nova
stranka Romana Prodija 'Demokrati' na europskim izborima (7,7
posto) novi je razlog neslaganja. Vjerujem, mirno je rekao Massimo
d'Alema, da je 'uzbuna' na koju se pozivalo izazvana krivim
tumačenjem izjava Romana Prodija.'
Dakle, nije riječ o tome da se dolijeva ulje na vatru. Dan prije, u
Koelnu, na susretu skupine G-7, šef talijanske vlade već je morao
protumačiti kako njegova zemlja nije optužena zbog slabljenja
zajedničkog novca, pod izlikom da joj je Bruxelles u ovoj godini
odobrio deficit od 2,4 posto prema BDP-u, umjesto predviđenih 2
posto. Čuli su se i brojni glasovi koji su upozoravali na tu
nepravilnost. Naprotiv, šepirio se Massimo d'Alema - 'mi smo
pokazali put drugima', žaleći što se ne može pozvati na nacionalni
ponos, 'pojam koji nije proširen u Italiji'. 'Molim vas, dodao je,
prestanimo se udarati batinom' (...)", piše Michel Bole-Richard.