GB-AUTONOMIJA BBC 10.PARTOSH O VOJVODINI I MAĐARSKOJ BRITANSKI RADIO - BBC10. V. 1999.Posljednjih dana Mađarska sve glasnije zahtijeva da Vojvodina dobije autonomiju u okviru SR Jugoslavije kako bi se bolje zaštitila mađarska manjina
koja ondje živi. Zašto je Mađarska u tim svojim zahtjevima posebno glasna upravo ovih dana, upitao je Žarko Vodinelić europskog analitičara BBC-a Gabriela Partosha:= To nije zapravo ništa novo. Još u rujnu prošle godine mađarski premijer je povukao analogiju između Kosova i Vojvodine i rekao: Ako se autonomija treba vratiti Kosovu, onda na to ima isto tako pravo i Vojvodina jer je njezin autonomni status bio u isto vrijeme ukinut kao i onaj Kosova - 1989. godine. Mađari koji žive u Vojvodini, kao i oni u samoj Mađarskoj, gledaju na povratak autonomnog statusa Vojvodini na dva načina. Jedan aspekt je povratak autonomnog statusa samoj pokrajini i drugi, da oni žele da Mađari koji ondje žive uživaju određena autonomna prava, na primjer dio novca za obrazovanje, zdravstvenu zaštitu itd. Dakle, neka vrsta kombinacije regionalne i etničke autonomija koje bi se preklapale. Trebat će dosta vremena da se taj prijedlog razradi podrobno.- No može li se Mađarska nadati ostvarenju tih težnji budući da se
BRITANSKI RADIO - BBC
10. V. 1999.
Posljednjih dana Mađarska sve glasnije zahtijeva da Vojvodina
dobije autonomiju u okviru SR Jugoslavije kako bi se bolje
zaštitila mađarska manjina koja ondje živi. Zašto je Mađarska u tim
svojim zahtjevima posebno glasna upravo ovih dana, upitao je Žarko
Vodinelić europskog analitičara BBC-a Gabriela Partosha:
= To nije zapravo ništa novo. Još u rujnu prošle godine mađarski
premijer je povukao analogiju između Kosova i Vojvodine i rekao:
Ako se autonomija treba vratiti Kosovu, onda na to ima isto tako
pravo i Vojvodina jer je njezin autonomni status bio u isto vrijeme
ukinut kao i onaj Kosova - 1989. godine. Mađari koji žive u
Vojvodini, kao i oni u samoj Mađarskoj, gledaju na povratak
autonomnog statusa Vojvodini na dva načina. Jedan aspekt je
povratak autonomnog statusa samoj pokrajini i drugi, da oni žele da
Mađari koji ondje žive uživaju određena autonomna prava, na primjer
dio novca za obrazovanje, zdravstvenu zaštitu itd. Dakle, neka
vrsta kombinacije regionalne i etničke autonomija koje bi se
preklapale. Trebat će dosta vremena da se taj prijedlog razradi
podrobno.
- No može li se Mađarska nadati ostvarenju tih težnji budući da se
etnička slika Vojvodine posljednjih godina mnogo promijenila,
budući da Mađari ondje čine 12 posto stanovništva, dok su Srbi nakon
ekstenzivnog naseljavanja sada znatno u većini?
= Sve se nade sada čine realističnijima nego prije nekoliko
mjeseci. To dakako ovisi o ishodu sukoba između NATO-a i Srbije. Ako
NATO pobijedi, a Srbija bude pobijeđena i oslabljena, tada možda
nastane situacija u kojoj možda Srbija neće moći odbiti određene
zahtjeve na koje prije ne bi bila pristala ili će u njima vidjeti
svoje interese. Takve mađarske nade vjerojatno nisu tako
nerealistične kako su se činile prije sukoba zbog Kosova, kaže
Gabriel Partosh.
A na pitanje do koje je mjere Mađarska u strahu da bi sukob između
NATO-a i Jugoslavije mogao utjecati na njezinu vlastitu granicu,
odgovara sljedeće:
= Mislim da Mađarska nije zabrinuta za svoje granice i suverenost,
pogotovo sada kad je članica NATO-a. Ona je zapravo zabrinuta za
sudbinu oko 300 tisuća Mađara koji još žive u Vojvodini. Strahuje da
bi se srpski nacionalisti mogli njima osvetiti, pa čak ih i
protjerati iz zemlje. To je, mislim, najveća briga i najveći
problem za Mađarsku, kao i njezina slabost. To uvjetuje i njezino
balansiranje između potpore NATO-u, čija je članica, i nastojanja
da se umanji mađarsko sudjelovanje u napadima na jugoslavenske
ciljeve.
(BBC)