ZAGREB/LONDON, 4. svibnja (Hina) - U Velikoj Britaniji jedino se na Londonskom sveučilištu - School of Slavonic and East European Studies od rujna 1977. može studirati hrvatski jezik koji se još uvijek naziva "srpsko-hrvatskim", piše
Ivana Jadrešić u matici, časopisu za hrvatsko iseljeništvo.
ZAGREB/LONDON, 4. svibnja (Hina) - U Velikoj Britaniji jedino se na
Londonskom sveučilištu - School of Slavonic and East European
Studies od rujna 1977. može studirati hrvatski jezik koji se još
uvijek naziva "srpsko-hrvatskim", piše Ivana Jadrešić u matici,
časopisu za hrvatsko iseljeništvo. #L#
Na potvrdi koja se izdaje studentima još uvijek stoji "Serbo-
Croat", a na diplomi po završetku studija - Srpska i hrvatska grupa
predmeta, napominje hrvatska lektorica Acija Alfirević.
Kaže da studenti osim samog hrvatskog jezika slušaju predavanja o
našoj kulturi, književnosti i tradiciji, ali i o srpskoj i o
bošnjačkoj. Upozorava da su za (ne)priznavanje imena hrvatskome
jeziku u svijetu zaslužne ili krive vlade pojedinih zemalja.
Dekan londonskog Fakulteta za slavistiku i istočno europske
studije M. Branch je konzervativac koji inzistira na sintagmi
"Serbo-Croat"!
Međutim, voditeljica Katedre za srpski i hrvatski Celia
Hawkesworth je svoju knjigu Kolokvijalni srpsko-hrvatski,
preradila i objavila pod naslovom Hrvatski i srpski. U toj
"prerađenoj" knjizi sada je otprilike 80 posto hrvatskih tekstova
te 20 posto srpskih, ističe Acija Alfirević. Hrvatska lektorica
napominje: "Nadam se da će se treće izdanja uskoro zvati samo
Hrvatski"!
(Hina) ld ld