WASHINGTON, 25. travnja (Hina) - Nakon sastanka na vrhu 19 zemalja članica NATO-a u Washingtonu je u subotu navečer objavljeno zajedničko priopćenje šefova država ili vlada iz kojeg izdvajamo neke najznačajnije naglaske.
WASHINGTON, 25. travnja (Hina) - Nakon sastanka na vrhu 19 zemalja
članica NATO-a u Washingtonu je u subotu navečer objavljeno
zajedničko priopćenje šefova država ili vlada iz kojeg izdvajamo
neke najznačajnije naglaske.#L#
- NATO, utemeljen na načelima demokracije, osobnih sloboda i
vladavine prava ostaje temelj naše zajedničke obrane, on
utjelovljuje prekoatlantsku vezu koja spaja Sjevernu Ameriku i
Europu u jedinstvenom obrambenom i sigurnosnom partnerstvu;
- Novi Savez bit će veći, sposobniji i prilagodljiviji, okrenut
zajedničkoj obrani i sposoban preuzeti nove zadaće uključujući
spriječavanje sukoba i obuzdavanje kriza, uključujući i operacije
odgovora na krize;
- Savez će surađivati s drugim državama i organizacijama kako bi se
promicala sigurnost, demokarcija i prosperitet u cijelom
euroatlantskom području;
- Za NATO 21. stoljeće počinje danas ... stoga smo:
odobrili usklađeni strateški koncept,
potvrdili proces proširenja Saveza i odobrili Akcijski plan
članstva,
završili izradu Europskog sigurnosnog i obrambenog identiteta,
pokrenuli Inicijativu za obrambene sposobnosti,
ojačali veze s partnerima,
produbili Sredozemni dijalog,
odlučili povećati nastojanja za obranu od oružja za masovno
uništavanje;
- Savez očekuje da će u godinama koje dolaze moći uputiti nove
pozive (za članstvo) državama koje su voljne i sposobne preuzeti
odgovornosti i obveze članstva;
- NATO će održati aktivne odnose s onim državama koje su izrazile
zanimanje za članstvo, kao i onima koje će ubuduće pokazati takvo
zanimanje;
- Želimo nastaviti proces jačanja 'europskog stupa' NATO-a ... što
uključuje fleksibilne mogućnosti odabira europskog zapovjednika
NATO-a i stožera NATO-a za operacije koje vodi WEU;
- Pozdravljamo novi zamah u jačanju zajedničke europske sigurnosne
i obrambene politike .... pozdravljamo odlučnost EU da raspolaže
mogućnostima i snagama za samostalno djelovanje i odlučivanje o
vojnim akcijama kad Savez kao cjelina nije angažiran. S tim u vezi
NATO i EU trebaju razviti učinkovite mehanizme koordinacije i
suradnje;
- Potvrđujemo privrženost mirovnim sporazumima o BiH koji su 1995.
godine postignuti u Daytonu i potpisani u Parizu, na temelju kojih
je BiH utemeljena kao jedinstvena, demokratska i višenacionalna
država;
- Nazočnost SFOR-a nije moguća beskonačno. Brojnost SFOR-a je
smanjena mjerama povećanja učinkovitosti. Prihvaćamo da Stalno
vijeće (NATO-a) nastavi razmatrati rješenja budućeg sastava i
brojnosti SFOR-a;
- Nastavak krize na Kosovu prijeti ugroziti stabilnost prostora
izvan SRJ ... Potvrđujemo i podupiremo preobrazbu jugoistočne
Europe u područje oslobođeno nasilja i nestabilnosti. Za to je
potrebno novo angažiranje međunarodne zajednice radi izgradnje
sigurnosti, prosperiteta i demokratskih građanskih društava, što
bi s vremenom dovelo do potpune integracije u širu europsku
zajednicu;
- Nastojanja Saveza da ojača regionalnu sigurnost u jugoistočnoj
Europi usklađena su s djelovanjem drugih međunarodnih
organizacija, kao i sa zemljama u regiji. Smatramo dobrodošlom
predstojeću konferenciju EU o Paktu stabilnosti za jugoistočnu
Europu, kao i proces suradnje jugoistočne Europe;
- Odlučni smo nastaviti savjetovati se i praktično surađivati s
partnerima u sklopu Vijeća euroatlantskog partnerstva i programa
Partnerstvo za mir;
- Ostajemo čvrsto opredjeljeni za partnerstvo s Rusijom ... NATO i
Rusija imaju zajedničke ciljeve jačanja sigurnosti i stabilnosti u
euroatlantskom prostoru ... Za cijelo vrijeme kosovske krize imali
smo zajedničke ciljeve kao i međunarodna zajednica: zaustaviti
nasilje, spriječiti humanitarnu katastrofu i stvoriti uvjete za
političko rješenje. Ti ciljevi se nisu promijenili;
- Snažno i trajno partnerstvo NATO-a i Ukrajine smatramo osobito
značajnim ... podupiremo ukrajinski suverenitet, teritorijalnu
cjelovitost, demokratski razvoj, i gospodarski napredak, a status
Ukrajine kao zemlje bez nuklearnog oružja smatramo ključnim
čimbenikom stabilnosti i sigurnosti u Europi;
- Širenje nuklearnog, biološkog i kemijskog oružja ... ozbiljno
zabrinjava Savez ... stoga u potpunosti podržavamo međunarodni
režim zabrane širenja (tog oružja) i očekujemo njegovo jačanje;
- Nadzor oružja, razoružanje i neširenje oružja i nadalje su od
odlučujuće važnosti za sigurnosne ciljeve NATO-a ... Savez će
razmotriti mogućnosti primjene dodatnih mjera jačanja povjerenja i
sigurnosti, verifikacije, neširenja, razoružanja i nadzora nad
atomskim oružjem;
- Sporazum o konvencionalnim snagama u Europi je temelj europske
sigurnosti ... Članice Saveza već su objavile namjeru da smanje
raspoloživo naoružanje pa potičemo druge da slijede taj primjer;
- Potvrđujemo da Vijeće sigurnosti UN-a ima prvenstvenu
odgovornost za očuvanje međunarodnoga mira i sigurnosti;
- Suradnja i koordinacija između NATO-a i OESS-a znatno je
proširena posebice u vezi s potporom (NATO-a) verifikacijskoj
misiji na Kosovu;
- NATO i EU imaju zajedničke strateške interese. Naša nastojanja za
postizanje mira na prostoru bivše Jugoslavije se nadopunjuju;
- Terorizam je ozbiljna prijetnja miru, sigurnosti i stabilnosti ..
pa ponavljamo osudu terorizma i odlučnost boriti se protiv njega;
- Šefovi država i vlada NATO-a vjeruju kako je za daljnje uspjehe
Saveza bitna proizvodnja i raspoloživost suvremenih oružja i
tehnologija kao oslonca sigurnosti svih članica ... pozdravljamo
prekooceansku suradnju vojne i obrambene industrije ... nastojat
ćemo osigurati da razvoj oružja (u NATO zemljama) odgovara
razvojnim vojnim potrebama Saveza.
(Hina) fp dm